Informe del Secretario General en que figura el segundo proyecto de Plataforma de Acción | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل |
el segundo proyecto entrañaba la prestación de apoyo al hospital de Gali, al que se facilitaba equipo médico. | UN | ويقدم المشروع الثاني الدعم لمستشفى غالي بتزويده بمعدات طبية. |
213. el segundo proyecto de obras fue el Proyecto Expressway Nº 1. | UN | 213- وكان المشروع الثاني هو مشروع الطريق السريع رقم 1. |
el segundo proyecto, que abarca ocho países árabes, será ampliado para que incluya a Bahrein y Marruecos. | UN | أما المشروع الثاني الذي يشمل ثمانية بلدان عربية، فيجري توسيع نطاقه ليضم البحرين والمغرب. |
En el segundo proyecto participaban la UNCTAD y BIOTRADE y el Banco Axial (XB2). | UN | واشترك في المشروع الثاني الأونكتاد ومبادرة التجارة الاحيائية ومصرف أكسيال. |
el segundo proyecto se refiere a la conciliación y el asiento de las transacciones efectuadas en las cuentas de anticipos en 2002 y 2003. | UN | ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003. |
el segundo proyecto apoya la profesionalización del personal de las Fuerzas de Defensa Nacional impartiendo capacitación en materia de disciplina y liderazgo. | UN | ويدعم المشروع الثاني التأهيل المهني لأفراد قوات الدفاع الوطني عن طريق توفير التدريب في مجالي الانضباط والقيادة. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني: |
Los miembros del grupo de trabajo presentan observaciones sobre el segundo proyecto a la presidencia y al redactor. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم على المشروع الثاني إلى الرئيس ومعد الصياغة. |
el segundo proyecto tendrá por objeto estimular la actividad socioeconómica de las mujeres a nivel local y regional. | UN | وسيُعدّ المشروع الثاني من أجل حفز النشاط الاجتماعي والاقتصادي للمرأة على المستويين المحلي والإقليمي. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني. |
La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan el segundo proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة استعراض التعليقات الأولى الواردة من الفريق العامل، ويكملان المشروع الثاني. |
La Secretaría distribuye el segundo proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | توزع الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين التماسا لتعليقاتهم. |
Este año el Presidente preparó tres documentos oficiosos que consistieron en una compilación de las propuestas de las delegaciones, que se leyeron junto con el segundo proyecto. | UN | وهذا العام، أعد ثلاث ورقات غير رسمية تتكون من: تجميع لاقتراحات الوفود، التي قُرئت بالاقتران مع المشروع الثاني. |
el segundo proyecto de ley solo podía ser aprobado por referéndum. | UN | ولا يمكن إقرار المشروع الثاني إلا بعد الموافقة عليه باستفتاء. |
La Secretaría distribuye el segundo proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
el segundo proyecto, realizado conjuntamente con el PNUD, se desarrolla en la red de zonas marinas protegidas de Cuba. | UN | ويشمل المشروع الثاني التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن شبكة المحميات البحرية في كوبا. |
Y el segundo proyecto que acababa de terminar en Los Ángeles que usa alguna de estas ideas. Utiliza el paisaje como idea principal. | TED | و المشروع الثاني اكتمل لتوه في لوس انجليس و الذي تم فيه استخدام بعد من هذه الأفكار ، تم استخدام البستنة كفكرة رئيسية |
78. el segundo proyecto se ocupaba de la capacitación en la lucha contra incendios en la central de energía nuclear de Chernobyl. | UN | ٧٨ - ويشمل المشروع الثاني التدريب من أجل الحماية من الحرائق في محطة الطاقة النووية في تشيرنوبل. |
el segundo proyecto perseguía el doble objetivo de crear materiales didácticos en temas relacionados con la gestión y el desarrollo profesional, y de mejorar la capacidad institucional en la Universidad de Western Cape, la Universidad de Durban-Westville, la del Transkei y la del Noroeste; | UN | أما المشروع الثاني فله هدف مزدوج هو وضع المواد التعليمية لﻹدارة والتطوير المهني، وتعزيز بناء القدرات المؤسسية في جامعات وسترن كيب ودوربان وستفيل وترانسكاي وجامعة الشمال الغربي. |
El Comité examinó el segundo proyecto revisado de documento final (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) detenidamente en su 27º período de sesiones, y desearía formular las siguientes observaciones al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio. | UN | ونظرت اللجنة في المسودة الثانية المنقحة للوثيقة الختامية (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) ودرستها بعناية أثناء دورتها السابعة والعشرين، وهي تود أن تتقدم بالملاحظات التالية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |