"el servicio de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة الأمم
        
    • ودائرة الأمم
        
    • الخدمة في الأمم
        
    • لدائرة الأمم
        
    • دائرة الإجراءات المتعلقة
        
    • وتقوم دائرة اﻷمم
        
    • ودعمت دائرة الإجراءات
        
    La Oficina está integrada por la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. UN ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات ومن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Suiza estima que el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas desempeña un papel importante. UN وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستوفاة عن العراق.
    En este sentido, nos alienta la labor desplegada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, así como por diferentes organizaciones no gubernamentales. UN وفي هذا الصدد، يشجعنا العمل الذي أنجزه خلال السنة الماضية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى عدد من المنظمات غير الحكومية.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (SNUAM) presentó información actualizada sobre el Iraq. UN وقدمت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام معلومات مستكملة عن العراق.
    Preparado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades UN أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Comunicación preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN عرض أعدته دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Ello se confirmó durante la presentación que hizo el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) sobre el desminado en Angola. UN وأكد هذا الموقف في كلمته التي أدلى بها في دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن الألغام التي تُزال حالياً في أنغولا.
    Documento preparado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN من إعداد دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del UN وثيقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة
    Exposición preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de UN ورقة مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    Preparada por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el PNUD y el UNICEF UN ورقة أعدتها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Los datos son reunidos por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas y por distintas ONG. UN وتقوم بجمع البيانات دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية.
    Documento presentado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas (UNMAS) en nombre del UN مقدمة من دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام نيابة عن فريق الأمم المتحدة
    El segundo curso se realizó en asociación con el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas UN وقد أجري التمرين الثاني في إطار شراكة مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas es el coordinador general de esa iniciativa. UN وتضطلع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بدور المنسق العام لهذه المبادرة.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas preparó el proyecto de informe, sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتجميع مشروع تقرير بشأن المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas desempeña una función importante al asegurar la integración de las actividades relativas a las minas en la labor del sistema de las Naciones Unidas dondequiera que sea pertinente. UN ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لها دور هام في ضمان تكامل مسائل الإجراءات المتعلقة بالألغام في عمل منظومة الأمم المتحدة حيثما يتعلق الأمر بذلك.
    La Comisión Mixta de Supervisión Electoral y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas han contratado a mujeres para que lleven a cabo trabajo sobre el terreno. UN وقام بتوظيف نساء للقيام بالعمل الميداني، كل من المجلس المشترك لمراقبة الانتخابات ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.
    Participaron en la Reunión la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención (DAA), la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas. UN وضم الاجتماع وحدة دعم التنفيذ التابعة للاتفاقية، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Todo funcionario que lo solicite recibirá, al cesar en el Servicio de las Naciones Unidas, un certificado en que se consignen la naturaleza de sus funciones y la duración de sus servicios. UN يعطى الموظف، بناء على طلبه، عند تركه الخدمة في الأمم المتحدة، بيانا بطبيعة واجباته ومدة خدمتـه.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas UN المتعلقة بالألغام في كوسوفو، لدائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    el Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas celebra la propuesta acerca de un plan de acción sobre asistencia a las víctimas basado en la experiencia acumulada tanto sobre el terreno como en otros foros multilaterales. UN وتشيد دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة بالمقترح المتعلق بوضع خطة عمل في مجال مساعدة الضحايا تستند إلى الخبرة المتراكمة إن على أرض الواقع أو في محافل أخرى متعددة الأطراف.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, en su calidad de centro de enlace, coordina y facilita la movilización de recursos dirigidos a esas actividades en el sistema de las Naciones Unidas. UN وتقوم دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، بوصفها مركز تنسيق هذه اﻷعمال، بتنسيق وتسهيل تعبئة الموارد لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas prestó apoyo a nueve operaciones en Bloléquin, Dieuzon, Duékoué, Guiglo, Toulepleu y Zagné. Se recogió un total de 176 armas, 851 municiones de armas pequeñas y 66 municiones explosivas. UN ودعمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام تسع عمليات في بلوليكين وديوزون ودويكوي وغيغلو وتوليبلو وزانيي جُمع خلالها 176 سلاحاً و 851 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 66 قطعة من الذخائر المتفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more