el Servicio de Protocolo y Enlace, que es parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas, presta los servicios siguientes: | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. وهي وتقدم الخدمات التالية: |
Los formularios de acreditación en español, francés e inglés podrán recogerse en el Servicio de Protocolo y Enlace de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
Los formularios de acreditación en español, francés e inglés podrán recogerse en el Servicio de Protocolo y Enlace de la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة. |
el Servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas publicará en Johannesburgo una lista de las delegaciones participantes en la Cumbre. | UN | 12 - ستقوم دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة بنشر قائمة مجمعة للوفود المشاركة في مؤتمر القمة، في جوهانسبرغ. |
El crédito sufragaría también los gastos por concepto de diversos tipos de tarjetas y papelería para el Servicio de Protocolo y Enlace, la Oficina Ejecutiva e invitaciones y entradas a conciertos. | UN | وسيغطي الاعتماد كذلك تكاليف اصناف متنوعة من البطاقات المطبوعة والقرطاسية لدائرة المراسم والاتصال، وللمكتب التنفيذي ولبطاقات المجاملة والحفلات الموسيقية. |
el Servicio de Protocolo y Enlace es parte integrante de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas y sus oficinas están situadas en el segundo piso del edificio de la Secretaría [oficina S–201, teléfono interno 37172]. | UN | دائرة المراسم والاتصال هي جزء لا يتجزأ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وتوجد هذه الدائرة في الطابق الثاني من مبنى اﻷمانة العامة )الغرفة S-0201، الفرع الهاتفي 37172(. |
el Servicio de Protocolo y Enlace, que forma parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, presta, entre otros, los servicios siguientes: | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة وهي تقدم الخدمات التالية: |
el Servicio de Protocolo y Enlace forma parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
el Servicio de Protocolo y Enlace forma parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
el Servicio de Protocolo y Enlace forma parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Una vez que el Servicio de Protocolo y Enlace certifique los documentos, se llevará personalmente la solicitud a la Administración del Garaje para su tramitación. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
Para poder expedir pases especiales, el Servicio de Protocolo y Enlace deberá recibir con antelación la solicitud correspondiente y dos fotografías tamaño pasaporte en color. | UN | ولإصدار تراخيص الدخول الخاصة بالشخصيات البارزة، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين ملونتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى دائرة المراسم والاتصال. |
Para poder expedir pases especiales, el Servicio de Protocolo y Enlace deberá recibir con antelación la solicitud correspondiente y dos fotografías tamaño pasaporte en color. | UN | ولإصدار تصاريح الدخول الخاصة بكبار الشخصيات، ينبغي تقديم الطلبات مع صورتين ملونتين بحجم صور جواز السفر مقدما إلى دائرة المراسم والاتصال. |
el Servicio de Protocolo y Enlace forma parte de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Una vez que el Servicio de Protocolo y Enlace certifique los documentos, se llevará personalmente la solicitud a la Administración del Garaje para su tramitación. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
A estos efectos, el Servicio de Protocolo y Enlace emitirá las siguientes tarjetas de acceso codificadas por color: | UN | ولهذا الغرض، ستصدر دائرة المراسم والاتصال بطاقات دخول ملونة بيانها كما يلي: |
Para poder expedir pases especiales, el Servicio de Protocolo y Enlace deberá recibir con antelación la solicitud correspondiente y dos fotografías tamaño pasaporte en color. | UN | ولإصدار التصاريح الخاصة بكبار الشخصيات، ينبغي أن تقدَّم مسبقا الطلبات المناسبة وصورتان ملونتان بحجم صور جواز السفر إلى دائرة المراسم والاتصال. |
Con ese propósito, el Servicio de Protocolo y Enlace procederá de la siguiente manera: | UN | ولهذا الغرض، ستعمد دائرة المراسم والاتصال إلى ما يلي: |
el Servicio de Protocolo y Enlace forma parte del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | دائرة المراسم والاتصال جزء من إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
El crédito sufragaría también los gastos por concepto de diversos tipos de tarjetas y papelería para el Servicio de Protocolo y Enlace, la Oficina Ejecutiva e invitaciones y entradas a conciertos. | UN | وسيغطي الاعتماد كذلك تكاليف اصناف متنوعة من البطاقات المطبوعة والقرطاسية لدائرة المراسم والاتصال، وللمكتب التنفيذي ولبطاقات المجاملة والحفلات الموسيقية. |
El crédito sufragaría también los gastos de diversos tipos de tarjetas y papelería para el Servicio de Protocolo y Enlace y la Oficina Ejecutiva y de entradas. | UN | وسيغطي الاعتماد أيضا تكاليف أصناف متنوعة من البطاقات المطبوعة والقرطاسية لدائرة المراسم والاتصال، وللمكتب التنفيذي، ولتذاكر المجاملة. |
Para solicitar calcomanías se debe presentar al Servicio de Protocolo y Enlace (oficina S-0201, teléfono interno 37172), un registro de vehículo válido, así como el pase válido del solicitante. el Servicio de Protocolo y Enlace enviará la solicitud a la Administración del Garaje (oficina CB-021, teléfono interno 36363). | UN | وينبغي تقديم طلبات اللصائق الى دائرة المراسم والاتصال )الغرفة S-0201، الفرع الهاتفي (37172 مرفقة بوثيقة تسجيل سارية المفعول للسيارة وستحول هذه الدائرة الطلب الى إدارة المرأب )الغرفة CB-021 الفرع الهاتفي 36363(. |
Marzo de 2007: Cursos de actualización sobre protocolo en el Servicio de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia | UN | آذار/مارس 2007: دورات لتجديد المعلومات في المراسم بدائرة المراسم التابعة لوزارة الخارجية لفرنسا |