"el servicio integrado de capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة التدريب المتكامل
        
    • دائرة التدريب المتكاملة
        
    • لدائرة التدريب المتكامل
        
    • ودائرة التدريب المتكامل
        
    • ودائرة التدريب المتكاملة
        
    el Servicio Integrado de Capacitación aplica la estrategia de formación de formadores en todos sus cursos. UN تطبق دائرة التدريب المتكامل نهج تدريب المدربين في جميع دوراتها التدريبية.
    La capacidad de apoyo a la formación se obtendría de los recursos existentes en el Servicio Integrado de Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسوف يُستمد دعم القدرة التدريبية من الموارد الموجودة داخل دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Velar por que el Servicio Integrado de Capacitación obtenga las aportaciones de expertos en cuestiones de género a fin de coordinar esa tarea UN وكفالة إسهام خبراء الشؤون الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل في تنسيق ذلك الجهد
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz creó el 1° de noviembre de 2005 el Servicio Integrado de Capacitación. UN أنشأت إدارة عمليات حفظ السلام دائرة التدريب المتكاملة في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005.
    Se prevé que en el futuro la Base Logística también acogerá los servicios de apoyo a las misiones y a los clientes encuadrados en el Servicio Integrado de Capacitación. UN ومن المتوقع أن تستضيف قاعدة اللوجستيات كذلك في المستقبل دائرتـي دعم البعثات وخدمات الزبائـن التابعتين لدائرة التدريب المتكامل.
    En consecuencia, el Oficial mantendría contactos periódicos con la División de Personal del DAAT y el Servicio Integrado de Capacitación del DOMP, según proceda. UN وبناء على ذلك، سيظل الموظف على اتصال بصورة منتظمة بشعبة الموظفين التابعة لإدارة الدعم الميداني ودائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، حسب الاقتضاء.
    Se inició el primer grupo encargado del desarrollo de planes de estudio, conjuntamente con el Servicio Integrado de Capacitación y en asociación con los Estados Miembros. UN وأنشئ أول فريق لوضع المناهج التدريبية، بالاقتران مع دائرة التدريب المتكامل وبالشراكة مع الدول الأعضاء.
    A fin de que estos no pierdan su relevancia, el Servicio Integrado de Capacitación ha comenzado una revisión y actualización del material de capacitación antes del despliegue. UN ولضمان استمرار جدواها، شرعت دائرة التدريب المتكامل في استعراض وتحديث مواد التدريب الأساسي في مرحلة ما قبل نشر البعثات.
    Los materiales se armonizarán con las conclusiones de la evaluación de las necesidades de capacitación realizada por el Servicio Integrado de Capacitación. UN وسيجري مواءمة هذه المواد مع نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية الذي تجريه دائرة التدريب المتكامل.
    el Servicio Integrado de Capacitación ha elaborado dos juegos de material de capacitación especializado sobre la protección de los civiles. UN وضعت دائرة التدريب المتكامل مادتين من مواد التدريب المتخصص بشأن حماية المدنيين.
    el Servicio Integrado de Capacitación ha colaborado activamente con la División de Policía en las actividades de capacitación específica que permitan aportar los conocimientos especializados pertinentes en ámbitos clave. UN وتشارك دائرة التدريب المتكامل بنشاط مع شعبة الشرطة في تقديم تدريب محدد يتيح إيجاد الخبرة المناسبة في المجالات الرئيسية.
    el Servicio Integrado de Capacitación ha puesto en marcha un proyecto de estructura de capacitación encaminada a aprovechar de manera más coordinada y coherente las diferentes capacidades, instrumentos y recursos internacionales de formación en mantenimiento de la paz. UN وبدأت دائرة التدريب المتكامل تنفيذ مشروع لهيكل تدريبي يهدف إلى الاستفادة من مختلف قدرات التدريب في مجال حفظ السلام ومن إمكاناته وأدواته وموارده على الصعيد الدولي، وذلك على نحو أكثر تنسيقا واتساقا.
    Para coordinar esa labor, el Comité Especial pide al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que se incluyan aportaciones de expertos en cuestiones de género en el Servicio Integrado de Capacitación. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام كفالة إسهام الخبراء في القضايا الجنسانية في دائرة التدريب المتكامل لتنسيق هذا الجهد.
    el Servicio Integrado de Capacitación dependerá del Director de Gestión del Cambio hasta que concluya el proceso en curso de reforma del Departamento, ya que a este Director se le ha asignado toda la responsabilidad de elaborar la estrategia y política de capacitación del Departamento. UN وستكون دائرة التدريب المتكامل مسؤولة أمام مدير إدارة التغيير حتى الانتهاء من عملية الإصلاح الجارية في الإدارة، وقد أسندت إلى مدير إدارة التغيير المسؤولية الكاملة عن وضع سياسة واستراتيجية التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام على نطاق البرنامج بأكمله.
    el Servicio Integrado de Capacitación solicita 148.300 dólares para servicios de consultoría relacionados con la capacitación. UN 98 - ومن اللازم أن توفر دائرة التدريب المتكامل 300 148 دولار للخدمات الاستشارية المتعلقة بالتدريب.
    El aumento se debe a la consolidación de todas las consultorías relacionadas con la capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el Servicio Integrado de Capacitación. UN 99 - وتعزى الزيادة إلى توحيد جميع المهام الاستشارية المتعلقة بالتدريب فيما يتصل بكل أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    La diferencia en el presupuesto de viajes oficiales se debe a la consolidación de las actividades de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el Servicio Integrado de Capacitación. UN ويعزى الفرق في إطار الميزانية فيما يتعلق بالسفر الرسمي إلى توحيد جميع أنشطة التدريب التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    La diferencia se debe a la consolidación de todas las actividades de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el Servicio Integrado de Capacitación. UN 107- ويرجع الفرق إلى توحيد جميع أنشطة التدريب الخاصة بعمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    Además, el Servicio Integrado de Capacitación creará un equipo de instructores para apoyar las actividades de capacitación de las Naciones Unidas dirigidas a los países africanos y los nuevos países que aportan contingentes. UN وإلى جانب ذلك، سوف تشكل دائرة التدريب المتكاملة فريق تدريب متكامل من المدربين لدعم برامج التدريب المقدمة من الأمم المتحدة للبلدان المساهمة الأفريقية والناشئة.
    Las actividades de formación se coordinaron con el Servicio Integrado de Capacitación a fin de apoyar y asistir a los Estados Miembros y se facilitaron programas, directrices y material de capacitación UN وتم تنسيق التدريب مع دائرة التدريب المتكاملة لدعم ومساعدة الدول الأعضاء، وتم توفير برامج ومبادئ توجيهية ومواد في مجال التدريب
    En el organigrama que se adjunta figuran los detalles de la estructura que se propone para el Servicio Integrado de Capacitación a partir del 1° de julio de 2006. UN 4 - تورد الخريطة التنظيمية المرفقة تفاصيل الهيكل المقترح لدائرة التدريب المتكامل اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2006.
    5.18 La Oficina del Secretario General Adjunto está integrada por el despacho del Secretario General Adjunto, la oficina del Director de Gestión del Cambio, que incluye la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio Integrado de Capacitación. UN 5-18 يضم مكتب وكيل الأمين العام المكتب الرئيسي لوكيل الأمين العام، ومكتب مدير إدارة التغيير، بما فيها دائرة أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل.
    :: Cursillo sobre la preparación para una pandemia de gripe aviar dirigido a oficiales médicos jefes y coordinadores y curso de capacitación sobre el terreno para misiones seleccionadas en colaboración con la Sección de Servicios Médicos de Apoyo y el Servicio Integrado de Capacitación UN :: تنظيم دورة بشأن التأهب لوباء إنفلونزا الطيور لكبار الأطباء/المنسقين في البعثات وتنفيذ عملية تدريبية في الموقع لبعثات مختارة بالتعاون مع قسم الدعم الطبي ودائرة التدريب المتكاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more