También deseo dar las gracias a su predecesor, Sr. Jan Eliasson, por su desempeño durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea. | UN | كما أود أن أشكر سلفكم، سعادة السيد يان إلياسون، على ما بذله من جهد في أعمال الدورة الستين للجمعية العامة. |
También es digna de pleno reconocimiento la excelente labor de su predecesor, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, durante el sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أشيد كل إشادة بالعمل الممتاز الذي أداه سلفكم معالي السيد يان إلياسون، في الدورة الستين للجمعية العامة. |
Declaración Final emitida por el sexagésimo período de sesiones | UN | البيان الختامي الصادر عن الدورة الستين للمجلس الوزاري |
:: Informe consolidado y completo sobre la ejecución de todas las resoluciones pertinentes relativas a Centroamérica, en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | :: تقديم التقرير الكامل والموحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى إلى الدورة الستين للجمعية العامة؛ |
Programa provisional de trabajo de la Cuarta Comisión en el sexagésimo período de sesiones | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة الرابعة للدورة الستين |
Deberíamos considerarlo una parte importante de lo que debería ser el resultado de la Cumbre durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وينبغي أن نعتبر ذلك جزءا مهما مما سينتج عن مؤتمر القمة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة. |
La adopción de una decisión no puede demorarse hasta el sexagésimo período de sesiones. | UN | ولكن لا يمكن إرجاء ذلك لما بعد الدورة الستين. |
El diálogo de alto nivel previsto para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General en 2006 proporcionará otra vía importante para actuar de manera concertada. | UN | وسيقدم الحوار الرفيع المستوى المقرر عقده أثناء الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006 محفلا إضافيا للعمل المنسق. |
La Mesa de la Asamblea decide aplazar su examen del tema hasta el sexagésimo período de sesiones. | UN | وقرر المكتب إرجاء نظره في هذا البند إلى الدورة الستين. |
La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen del tema para el sexagésimo período de sesiones. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في هذا البند إلى الدورة الستين. |
Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الستين للجمعية العامة |
El estado de la documentación para el sexagésimo período de sesiones se publicará como adición al presente informe, cuando esté disponible la información pertinente. | UN | وستصدر حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة كإضافة لهذا التقرير لدى توافر المعلومات ذات الصلة. |
Destacamos la necesidad de seguir estudiando, durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, el concepto de la responsabilidad de proteger. | UN | كما نشدد على الحاجة إلى مواصلة بحث مفهوم المسؤولية عن الحماية في إطار الدورة الستين للجمعية العامة. |
Deseo asegurar al nuevo Presidente que podrá contar con el apoyo y la cooperación del Grupo de Estados de África a lo largo de todo el sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود أن أطمئن الرئيس الجديد على دعم وتعاون المجموعة الأفريقية له طيلة الدورة الستين. |
Nos alienta constatar en esta ocasión que el nuevo Presidente electo se ha comprometido a seguir ese mismo rumbo durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفي هذه المناسبة نشعر بالارتياح إزاء تعهد الرئيس المنتخب بمواصلة السير على هدي خطاكم خلال الدورة الستين للجمعية العامة. |
Seguidamente, la Asamblea General celebrará su 103ª sesión para elegir a los 21 Vicepresidentes de la Asamblea para el sexagésimo período de sesiones. | UN | وبعد ذلك، ستعقد الجمعية العامة جلستها الثالثة بعد المائة لانتخاب نواب الرئيس الـ 21 في الدورة الستين للجمعية. |
Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أفهم أنه من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
Tengo entendido que el patrocinador de este tema ha solicitado que se aplace el examen de este tema hasta el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أفهم أن مقدم هذا البند طلب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
Queda aprobado el programa de trabajo provisional para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأقر برنامج العمل المؤقت للجنة للدورة الستين للجمعية العامة. |
Se prevé que el estudio se presentará a la Asamblea General en el sexagésimo período de sesiones, que se celebrará en 2005. | UN | ومن المنتظر أن تقدم هذه الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المعقودة في عام 2005. |
el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General será tan importante para el éxito de un conjunto de reformas como lo es esta cumbre. | UN | وستكون الدورة الستون للجمعية العامة دورة هامة لنجاح مجموعة عناصر الإصلاح مثلها مثل اجتماع القمة الذي يعقد اليوم. |
Estas organizaciones, incluyendo la undécima Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y el sexagésimo período de sesiones de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, celebraron la aceptación de la propuesta de la Liga Árabe por parte de Libia. | UN | كما رحبت تلك المنظمات، ومنها المؤتمر الوزاري الحادي عشر لدول حركة عدم الانحياز، والدورة الستون لمجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية، بقبول ليبيا لاقتراح جامعة الدول العربية. |
Muchos oradores señalaron la importancia del tema en el contexto de la labor del Grupo de alto nivel del Secretario General sobre las amenazas, los desafíos y el cambio y el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, que se celebraría en 2005. | UN | وأشار متكلمون كثيرون إلى أهمية الموضوع لأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بموضوع التهديدات والتحديات والتغير التابع للأمين العام والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005. |