"el sistema de contabilidad ambiental" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام المحاسبة البيئية
        
    • لنظام المحاسبة البيئية
        
    • ونظام المحاسبة البيئية
        
    • بنظام المحاسبة البيئية
        
    • نظام الحسابات البيئية
        
    El manual brindará una descripción práctica paso por paso de cómo aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado (SCAE) en el plano nacional. UN وسيقدم الدليل وصفا تفصيليا وعمليا عن طريقة تطبيق نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة على الصعيد القطري.
    En 1993, las Naciones Unidas introdujeron el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada a fin de ayudar a los gobiernos en ese proceso. UN وقد أدخلت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٣ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكامل لمساعدة الحكومات على تنفيذ تلك العملية.
    Se ha aprobado el primer conjunto de cuentas económicas ambientales europeas, de conformidad con el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Por ejemplo, se revisará el Sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    Se elaborará una lista de indicadores y métodos sobre la base de los marcos existentes, como el marco para la elaboración de estadísticas ambientales y el Sistema de contabilidad ambiental y económica. UN وسيتم وضع قائمة بالمؤشرات والمنهجيات على أساس من الأطر القائمة من قبيل إطار إعداد الإحصاءات البيئية ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Asimismo, se proporciona información actualizada sobre el estado de las publicaciones del Comité de Expertos sobre el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN ويقدم معلومات مستكملة عن حالة منشورات لجنة الخبراء المعنية بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Además, será importante aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y Económica. UN وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    el Sistema de contabilidad ambiental y Económica es un subsistema de cuentas nacionales, precursor de la contabilidad de la economía verde. UN ويشكل نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة نظاماً فرعياً للحسابات الوطنية، يؤذن بنشوء محاسبة الاقتصاد الأخضر.
    En la sección III se presenta el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, con el propósito de que la Comisión de Estadística promueva su aplicación y recomiende su aprobación como norma estadística. UN ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي.
    En él se describen los avances en la labor del Comité, el marco de gestión de proyectos y la estrategia de aplicación para el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN ويبين التقرير التقدم المحرز في عمل اللجنة، وإطار إدارة المشروع، واستراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية للمياه.
    El objetivo del subgrupo es revisar los cuestionarios armonizando los términos y las definiciones con el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. UN ويتمثل هدف الفريق الفرعي في تنقيح الاستبيانات عن طريق مواءمة البنود والتعاريف مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه.
    Mejorar y aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica con énfasis en sus aplicaciones en apoyo de los análisis relacionados con el cambio climático. UN مواصلة تطوير وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية مع التركيز على تطبيقاته لدعم التحليل المتعلق بتغير المناخ.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas debería mejorar y aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrado como norma estadística internacional. UN وينبغي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن تواصل تطوير وتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتكاملة بوصفه معيارا إحصائيا دوليا.
    Desde que la Comisión de Estadística aprobó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, hay actualmente 33 países que han producido o están produciendo cuentas de recursos hídricos, siendo que en 2006 ese número era de 22. UN 70 - ومنذ اعتماد اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، ازداد عدد البلدان التي أعدت أو التي تعد حسابات للمياه من 22 بلدا في عام 2006 حتى وصل إلى 33 بلدا.
    En particular, la CESPAO presentó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para el agua en el Consejo de Ministros Árabes y amplió el alcance geográfico a la región árabe (22 países) en cooperación con la Liga de los Estados Árabes. UN وعلى وجه الخصوص قدمت اللجنة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية إلى اجتماع المجلس الوزاري العربي للمياه، ووسعت النطاق الجغرافي للمنطقة العربية ليشمل 22 بلدا، بالتعاون مع جامعة الدول العربية.
    1.1 ¿Qué es el Sistema de contabilidad ambiental y Económica? UN 1-1 ما هو نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؟
    3.6.7 Agregación y agregados, incluidos los vínculos con el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos UN 3-6-7 الجمع والقيم الإجمالية بما في ذلك الروابط مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتعلق بالمياه
    Por ejemplo, se revisará el Sistema de contabilidad ambiental y económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste. UN وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة.
    Programa revisado para el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada (Internet) UN البرامجيات المنقحة لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (على شبكة الإنترنت)
    Tanto el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales como el Sistema de contabilidad ambiental y Económica se consideran instrumentos importantes e, incluso, indispensables para la formulación y el seguimiento de las políticas de apoyo al desarrollo sostenible. UN ويعتبر كل من الإطار المقترح لتطوير الإحصاءات البيئية ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة أدوات هامة لا غنى عنها لصياغة ورصد السياسات دعما للتنمية المستدامة.
    Tanto el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales como el Sistema de contabilidad ambiental y Económica se consideran instrumentos importantes e, incluso, indispensables para la formulación y el seguimiento de las políticas de apoyo al desarrollo sostenible. UN ويُعتَبَر كل من الإطار المقترح لتطوير الإحصاءات البيئية ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة من الأدوات الهامة التي لا يُستَغنى عنها في صياغة ورصد السياسات دعماً للتنمية المستدامة.
    III. Cuestiones que deben seguir estudiándose Deberá perfeccionarse el Sistema de contabilidad ambiental y económica integrada desarrollado por la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas y será necesario que lo adopte, según convenga, un número mayor de países. UN 33 - يلزم أن يقوم عدد كبير من البلدان بمزيد من العمل فيما يتعلق بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة الذي وضعته الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وأن تعتمده على النحو المناسب.
    el Sistema de contabilidad ambiental y Económica proporciona un marco convenido a nivel internacional para subsanar esta falta de datos. UN ويوفر نظام الحسابات البيئية الاقتصادية إطارا متفقاً عليه دوليا لمعالجة هذه الفجوة في البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more