"el sistema de gestión de activos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام إدارة الأصول
        
    • نظام إدارة الممتلكات
        
    • ويهدف نظام إدارة أصول
        
    Asimismo, la Administración debe mejorar el sistema de gestión de activos y la presentación de los estados financieros. UN كذلك ينبغي للإدارة أن تحسن نظام إدارة الأصول بها وأسلوب عرضها للبيانات المالية.
    Además, la Entidad realizaría certificaciones semestrales de todos los activos y conciliaciones mensuales del libro mayor con el sistema de gestión de activos. UN وعلاوة على ذلك، ستجري الهيئة ست عمليات تصديق شهرية لجميع الأصول، وستقوم بمطابقة دفتر الأستاذ شهريا مع نظام إدارة الأصول.
    La información contenida en el sistema de gestión de activos del ACNUR, que también garantiza el seguimiento de los activos en poder de sus colaboradores, no siempre coincidía con los registros de éstos. UN ولم تكن المعلومات الواردة في نظام إدارة الأصول التابعة للمفوضية، والذي يتتبع الأصول التي لدى شركاء المفوضية، مطابقة دائما لسجلات الشركاء.
    :: Introducir los datos sobre bienes y equipo en el sistema de gestión de activos UN :: إدخال البيانات عن البضائع والمعدات في نظام إدارة الممتلكات
    70. el sistema de gestión de activos del ACNUR, introducido en 1994, tiene por objeto aumentar la capacidad de cada oficina exterior para ejercer el control de los bienes adquiridos por el ACNUR para su propio uso y para uso de los organismos que colaboran en la ejecución. UN ٠٧ - ويهدف نظام إدارة أصول المفوضية، الذي بدئ العمل به في عام ٤٩٩١، إلى زيادة قدرة كل مكتب من المكاتب الميدانية على تحسين التحكم في اﻷصول التي تشتريها المفوضية من أجل استخدامها هي واستخدام الشركاء المنفذين.
    v) Mantener y apoyar el sistema de gestión de activos/inventario del activo fijo de la Caja; UN ' 5` صيانة ودعم نظام إدارة الأصول/المخزون، بالنسبة للأصول الثابتة للصندوق؛
    1.2 Reforzar el sistema de gestión de activos de la policía nacional mediante cursos de formación, talleres y equipo de apoyo. UN 1-2 تعزيز نظام إدارة الأصول لدى الشرطة الوطنية من خلال إجراء دورات تدريبية وحلقات عمل والدعم بالمعدات.
    iii) Diseñe, aplique y documente otros procedimientos para ayudar a asegurar que los elementos de propiedades, planta y equipo se consignen de forma cabal y exacta en el sistema de gestión de activos; UN ' 3` تصميم إجراءات إضافية تساعد على كفالة اكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها؛
    La Junta recomendó que ONU-Mujeres diseñara, aplicara y documentara otros procedimientos para mejorar la exhaustividad y la precisión del registro de los elementos de propiedades, planta y equipo en el sistema de gestión de activos. UN أوصى المجلس بأن تقوم الهيئة بتصميم إجراءات إضافية لكفالة اكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    el sistema de gestión de activos no permite al ACNUR cerciorarse de que todas las retiradas de activos de la base de datos efectuadas por cada una de las oficinas del ACNUR se realizan en cumplimiento de una decisión de la Junta de Gestión de Activos, que es el único órgano que puede autorizar oficialmente la enajenación de activos del inventario y reflejar dicha enajenación en las cuentas. UN ولا يسمح نظام إدارة الأصول للمفوضية بأن تتحقق من أن جميع عمليات سحب الأصول من قاعدة البيانات التي تجريها المكاتب القطرية للمفوضية تتم عملا بقرار من مجلس إدارة الأصول، وهو الهيئة الوحيدة المسموح لها رسميا بالإذن بإخراج أصول من المخزون وإثبات هذا التخلص من المستهلك في الحسابات.
    el sistema de gestión de activos no permite al ACNUR cerciorarse de que todos los retiros de activos de la base de datos que hace cada oficina del ACNUR correspondan a decisiones de la Junta de Gestión de Activos, único órgano que puede autorizar oficialmente la enajenación de activos del inventario y dejar constancia de ello en las cuentas. UN ولا يسمح نظام إدارة الأصول للمفوضية بأن تتحقق من أن جميع عمليات سحب الأصول من قاعدة البيانات التي تجريها المكاتب القطرية للمفوضية تتم عملا بقرار من مجلس إدارة الأصول، وهو الهيئة الوحيدة المسموح لها رسميا بالإذن بإخراج أصول من المخزون وإثبات ذلك في الحسابات.
    La Junta recomienda que ONU-Mujeres diseñe, aplique y documente otros procedimientos para mejorar la exhaustividad y la precisión del registro de los elementos de propiedades, planta y equipo en el sistema de gestión de activos. UN 53 - ويوصي المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    Además, el Secretario General señala que se han creado las interfaces necesarias para asegurar la compatibilidad con los sistemas electrónicos de gestión que se utilizan en las operaciones de mantenimiento de la paz, como Galileo, el sistema de gestión de activos que actualmente se utiliza en las misiones. UN بالإضافة إلى ذلك، أشار الأمين العام إلى أنه تم تطوير الوصلات البينية اللازمة لكفالة الاتساق مع نظم الإدارة الإلكترونية المستخدمة في عمليات حفظ السلام، مثل نظام غاليليو، وهو نظام إدارة الأصول المستخدم حالياً في البعثات.
    En el párrafo 53, la Junta recomendó que ONU-Mujeres diseñara, aplicara y documentara otros procedimientos para mejorar la exhaustividad y la precisión del registro de los elementos de propiedades, planta y equipo en el sistema de gestión de activos. UN 575 - وفي الفقرة 53، أوصى المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    En el párrafo 53, la Junta recomendó que ONU-Mujeres diseñara, aplicara y documentara otros procedimientos para mejorar la exhaustividad y la precisión del registro de los elementos de propiedades, planta y equipo en el sistema de gestión de activos. UN 737 - وفي الفقرة 53، أوصى المجلس بأن تقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتصميم إجراءات إضافية للنهوض باكتمال عمليات تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات في نظام إدارة الأصول ودقتها، وتنفيذ تلك الإجراءات وتوثيقها.
    :: Introducir los datos sobre bienes y equipo en el sistema de gestión de activos UN :: إدخال البيانات عن البضائع والمعدات في نظام إدارة الممتلكات
    70. el sistema de gestión de activos del ACNUR, introducido en 1994, tiene por objeto aumentar la capacidad de cada oficina exterior para ejercer el control de los bienes adquiridos por el ACNUR para su propio uso y para uso de los organismos que colaboran en la ejecución. UN ٠٧- ويهدف نظام إدارة أصول المفوضية، الذي بُدئ العمل به في عام ٤٩٩١، إلى زيادة قدرة كل مكتب من المكاتب الميدانية على تحسين التحكم في اﻷصول التي تشتريها المفوضية من أجل استخدامها هي واستخدام الشركاء المنفذين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more