el sistema de selección del personal tiene en cuenta los objetivos y las metas de la Organización en materia de recursos humanos. | UN | ويأخذ نظام اختيار الموظفين في الاعتبار المقاصد والأهداف التي وضعتها المنظمة للموارد البشرية. |
11. Destaca que el sistema de selección del personal debe ser transparente y justo; | UN | 11 - تؤكد أن نظام اختيار الموظفين يجب أن يتسم بالشفافية والإنصاف؛ |
11. Destaca que el sistema de selección del personal debe ser transparente y justo; | UN | 11 - تؤكد أن نظام اختيار الموظفين يجب أن يتسم بالشفافية والإنصاف؛ |
Integración del personal de contratación local en el sistema de selección del personal | UN | إدماج الموظفين المحليين في نظام اختيار الموظفين |
En primer lugar, la antigua instrucción administrativa sobre el sistema de selección del personal era ambigua en relación con los derechos de preferencia en favor de los candidatos internos. | UN | فأولا، هناك التباس في الأمر الإداري السابق المعني بنظام اختيار الموظفين في ما يتعلق بحقوق الأولوية للمرشحين الداخليين. |
100% de integración del personal de contratación local en el sistema de selección del personal | UN | إدماج 100 في المائة من الموظفين المحليين في نظام اختيار الموظفين |
La aplicación de la política de movilidad repercutirá en el sistema de selección del personal, ya que habrá que introducir una serie de cambios en el sistema actual. | UN | وسيؤثر تطبيق التنقل على نظام اختيار الموظفين إذ لا بد من إدخال عدد من التغييرات على نظام اختيار الموظفين الحالي. |
el sistema de selección del personal y las actividades de planificación de los recursos humanos han aumentado la capacidad de la Oficina para supervisar el logro de una distribución geográfica equitativa y el equilibrio de género | UN | ولقد أدى نظام اختيار الموظفين وعملية تخطيط الموارد البشرية إلى تعزيز قدرة المكتب على تحقيق التوزيع الجغرافي العادل والهدف المتمثل في التوازن الجنساني. |
La Comisión Consultiva ha escuchado muchas quejas sobre el sistema de selección del personal. | UN | 17 - وقد سمعت اللجنة الاستشارية الكثير من الشكاوى بشأن نظام اختيار الموظفين. |
Otro mecanismo que se utiliza para promover la distribución geográfica equitativa es el sistema de selección del personal. | UN | 95 - ومن الآليات الأخرى نظام اختيار الموظفين. |
La visión de la Secretaría como una reserva de personal idóneo unificada, móvil y sin barreras artificiales que impidan el acceso es atrayente; el Secretario General podría suprimir la mayoría de las barreras actuales modificando el sistema de selección del personal. | UN | كما أن تصور الأمانة العامة بوصفها مجموعة مواهب موحدة ومرنة الحركة دون حواجز مصطنعة تمنع الوصول إليها، أمر جذاب؛ ويمكن للأمين العام إزالة معظم الحواجز الحالية عن طريق تغيير نظام اختيار الموظفين. |
93. Se ha revisado el sistema de selección del personal para aumentar las perspectivas de carrera de forma que la secretaría esté en mejores condiciones para retener al personal y desarrollar su competencia. | UN | 93- ونقح نظام اختيار الموظفين بغية زيادة فرص ترقي الموظفين كي يمكن للأمانة أن تحتفظ بالخبرات لديها وتطورها. |
Para los puestos de categoría P-3 y categorías superiores, el sistema de selección del personal exige que los candidatos reúnan las condiciones establecidas en el anuncio del puesto vacante publicado. | UN | وبالنسبة إلى الوظائف في الرتبة ف-3 وما فوقها، يشترط نظام اختيار الموظفين أن يلبي المرشحون المتطلبات المنشورة للوظيفة. |
En la actualidad, se facilita la movilidad del personal mediante la iniciativa voluntaria de intercambio en redes o el sistema de selección del personal. | UN | وفي الوقت الحاضر، تُيسَّر عملية تنقل الموظفين من خلال برنامج المبادرة الطوعية للتبادل بين الشبكات الوظيفية أو من خلال نظام اختيار الموظفين. |
En 2011, el personal de la Sección de Gestión de Recursos Humanos puso gran empeño en impartir capacitación a los directores respecto del empleo de Inspira y de los cambios en el sistema de selección del personal. | UN | وفي عام 2011، بذل موظفو قسم إدارة الموارد البشرية جهودا كبيرة لتدريب مديري التوظيف على استخدام نظام إنسبيرا واستيعاب التغييرات المدخلة على نظام اختيار الموظفين. |
Si bien el despliegue mediante el sistema de selección del personal seguirá siendo la principal forma de dotar a las misiones de expertos civiles, se han propuesto o se están aplicando ya varias medidas para ampliar el grupo de especialistas disponibles y desplegarlos con más eficacia. | UN | ومع أن النشر من خلال نظام اختيار الموظفين سيظل يشكل الوسيلة الأولى لتزويد البعثات بأصحاب الخبرة من المدنيين، كان العمل جار على اقتراح أو على اتخاذ عدد من التدابير لتوسيع مجموعة الخبرات ذات الصلة أو شرها على نحو أكثر فعالية. |
el sistema de selección del personal y el sistema Galaxy Movilidad | UN | بـــاء - نظام اختيار الموظفين ونظام غالاكسي (Galaxy) |
B. el sistema de selección del personal y el sistema Galaxy | UN | باء - نظام اختيار الموظفين ونظام غالاكسي (Galaxy) |
el sistema de selección del personal se aplica a todos los funcionarios de las categorías G-5 a G-7 y P-3 a D-2. | UN | 119 - وجميع الموظفين في الرتب من ع-5 إلى ع-7 ومن ف-3 إلى مد-2 مشمولون بنظام اختيار الموظفين. |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que se ha redactado una revisión de la instrucción administrativa sobre el sistema de selección del personal y se ha distribuido para que se formulen observaciones al respecto. | UN | أشار مكتب إدارة الموارد البشرية إلى أن صياغة تنقيح الأمر الإداري المتعلق بنظام اختيار الموظفين قد تمت، وعمم هذا الأمر الإداري للتعليق عليه. |
el sistema de selección del personal incluye criterios para la movilidad dentro de cada lugar de destino, y entre los lugares de destino, y para el ascenso a la categoría P-5 | UN | يتضمن نظام اختبار الموظفين معايير للتنقل داخل مراكز العمل وفيما بينها وعن طريق الترقية إلى الرتبة ف - 5. |
Las políticas que rigen el sistema de selección del personal permiten la selección de los candidatos incluidos en esas listas sin volver a recurrir al órgano central de examen para permitir que las vacantes se llenen cuanto antes. | UN | وتنص السياسات التي تحكم نظام انتقاء الموظفين على انتقاء المرشحين المدرجين في الكشف دون قيام أي هيئة استعراض مركزية بإجراء استعراض آخر، وذلك لتحسين القدرة على ملء الشواغر في الوقت المناسب. |
El plan de movilidad actual y todo el sistema de selección del personal tienen como efecto involuntario el menoscabo de la calidad del personal contratado y la conversión del personal especializado en personal general, aun cuando la historia en su curso ha ido de la generalidad a la especialización. | UN | 106 - والنتيجة غير المقصودة من مخطط التنقل الحالي ونظام اختيار الموظفين الحالي برمته هي التخفيف من كفاءة الموظفين المعينين؛ وتحويل الموظفين المتخصصين إلى موظفين ذوي معارف عامة. |