"el sistema galileo de gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام غاليليو لإدارة
        
    :: Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN :: تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    Se elaboró el sistema Galileo de gestión de activos y se aplicó en la BLNU. UN طور نظام غاليليو لإدارة الأصول ونفذ في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات.
    Capacitación de dos funcionarios en el sistema Galileo de gestión de activos UN تدريب اثنين من الموظفين على نظام غاليليو لإدارة الأصول
    el sistema Galileo de gestión de las existencias se aplica plenamente en la Base Logística y en todas las misiones de mantenimiento de la paz. UN ويُعتمد بشكل تام على نظام غاليليو لإدارة المخزون في قاعدة اللوجستيات وفي جميع بعثات حفظ السلام.
    el sistema Galileo de gestión de activos de la UNFICYP se mantiene al día mediante la actualizaciones continuas de las dependencias de contabilidad autónoma UN تقوم الوحدة المستقلة محاسبيا باستمرار بتحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في القوة
    El Departamento también ha emprendido un proyecto de codificación para normalizar los datos relacionados con material no fungible en el sistema Galileo de gestión de inventario. UN 8 - وقد نفذت الإدارة أيضا مشروع ترميز لتوحيد البيانات المتعلقة بالمعدات غير المستهلكة في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Un mejor sistema de codificación tendrá efectos positivos en todos los inventarios de las misiones y conllevará una notable reducción del tiempo de tramitación en el sistema Galileo de gestión de inventario. UN ومن شأن تحسين نظام الترميز أن يؤثر تأثيرا إيجابيا على جميع مخزونات البعثات ويؤدي إلى انخفاض كبير في الوقت اللازم للتجهيز في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Además, el sistema Galileo de gestión de inventario se ha creado y aplicado para realizar el seguimiento del equipo a lo largo de toda su vida útil desde el momento en que se recibe, inspecciona y registra en el sistema como equipo de propiedad de las Naciones Unidas hasta que pasa a pérdidas y ganancias y se elimina del registro. UN كما أن الغرض من وضع وتطبيق نظام غاليليو لإدارة المخزون هو تعقب مسار المعدات بدءا من تاريخ استلامها وتفتيشها وتسجيلها في النظام بوصفها ممتلكات للأمم المتحدة لغاية شطبها وإزالتها من الدفاتر.
    La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios informa a la Dependencia de Contabilidad Autónoma mediante el sistema Galileo de gestión de inventario, de todas las discrepancias, le presenta recordatorios y realiza revisiones periódicas. UN وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بتبليغ وحدة المحاسبة المستقلة بجميع الاختلافات من خلال نظام غاليليو لإدارة المخزون، كما تقوم بالتذكير والمراجعة على أساس منتظم.
    Además, las nuevas mejoras que se estaban introduciendo en el sistema Galileo de gestión de inventario contribuirían a que la Misión calculara mejor las necesidades en cuanto a piezas de repuesto. UN وفضلا عن ذلك، فإن التحسينات التي يجري إدخالها على نظام غاليليو لإدارة المخزون ستساعد البعثة على تحسين تقدير البعثة لاحتياجاتها من قطع الغيار.
    En el 18% de las existencias sometidas a prueba en la instalación de almacenamiento técnico, la descripción física y la codificación de los artículos diferían de las consignadas en el sistema Galileo de gestión de las existencias. UN 184 - وفي 18 في المائة من بنود المخزونات التي جرى فحصها في مرفق التخزين الهندسي، كانت التوصيفات المادية والرموز المبينة على البنود تختلف عن التوصيفات والرموز المسجلة في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Se utilizará el sistema Galileo de gestión de inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias para el despliegue estratégico. UN 14 - وسيتم تعميم نظام غاليليو لإدارة الموجودات على جميع البعثات الجديدة قبل وصول الأصناف الأساسية من مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Recientemente se ha puesto a prueba un instrumento provisional de seguimiento de las reposiciones, basado en Lotus Notes, y el Departamento está trabajando para incorporar esta función en el sistema Galileo de gestión de inventario. UN 15 - وقــد جـــرى مؤخــراً تنفيــذ أداة مؤقتـــة لتتبــع تجديد الموارد بالاعتماد على نظام Lotus Notes، وتعمل الإدارة حالياً على إدراج هذه الوظائف في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Además, el oficial supervisaría el desarrollo de cuestiones de codificación relativas a la depuración final de datos en el sistema Galileo de gestión de inventario y sería responsable de la creación de un sistema para codificar los bienes fungibles y de la formulación de criterios sobre las actividades de codificación. UN وعلاوة على ذلك، سيشرف موظف إدارة الممتلكات على تطوير عمليات الترميز المتعلقة بالتطهير النهائي للبيانات في نظام غاليليو لإدارة المخزون، وسيكون مسؤولا عن وضع نظام لترميز المواد الاستهلاكية وإعداد نقاط مرجعية لأنشطة الترميز.
    Dado a que el sistema Galileo de gestión de inventario contiene información sobre todos los bienes fungibles y artículos para el despliegue rápido de existencias incluidos en el inventario, con descripciones genéricas y por artículo, código de barras, cantidad, valor, fecha de entrada y esperanza de vida útil, cualquier mecanismo de aviso sería complementario al proceso general actual. UN وبما أن نظام غاليليو لإدارة المخزون يضم معلومات عن كافة أصول مخزونات النشر الاستراتيجية والموارد القابلة للاستهلاك في المخزون حسب أوصاف الأنواع والأصناف، ورموز الأعمدة المتوازية، والكمية، والقيمة، وتاريخ دخول الخدمة، والعمر المتوقع، فإن أي آلية تحريك ستكون بمثابة عامل مساعد للعملية الحالية برمتها.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno supervisa constantemente la antigüedad de las existencias para el despliegue estratégico mediante el sistema Galileo de gestión de inventario. UN 247 - ترصد إدارة الدعم الميداني عمر مخزونات النشر الاستراتيجية رصدا مستمرا عن طريق المعلومات الموجودة في نظام غاليليو لإدارة المخزون.
    Además, aumentó la frecuencia de los informes sobre el traslado de activos presentados a las dependencias orgánicas pertinentes, que pasaron de ser trimestrales a mensuales, y disminuyó el plazo relativo a la detección y el registro de " bienes no encontrados " en el sistema Galileo de gestión de activos, de un máximo de nueve meses a un máximo de tres meses. UN وبالإضافة إلى ذلك، حصلت زيادة في تواتر تقديم التقارير عن نقل الأصول إلى الوحدات التنظيمية المعنية من مرة كل ثلاثة أشهر إلى مرة كل شهر وانخفاض في الفترة الفاصلة المتصلة بتحديد " الأصول غير الموجودة " وتسجيلها في نظام غاليليو لإدارة الأصول من مدة أقصاها تسعة أشهر إلى مدة أقصاها ثلاثة أشهر.
    La Dependencia de recepción e inspección se encarga de recibir e inspeccionar todas las mercancías y los productos en cada punto de ingreso al país, gestionar el almacén de recepción e inspección de Mombasa y registrar los datos pertinentes en el sistema Galileo de gestión de inventarios. UN 49 - وتتولى وحدة الاستلام والتفتيش مسؤولية استلام جميع البضائع والسلع في جميع منافذ الدخول والتفتيش عليها، وإدارة مستودع الاستلام والتفتيش في مومباسا وإدخال البيانات ذات الصلة في نظام غاليليو لإدارة المخزونات.
    La Dependencia de fiscalización de bienes e inventarios se encarga de controlar y mantener los activos no fungibles de la UNSOA mediante el sistema Galileo de gestión de inventarios y estará dirigida por un Oficial de Administración de Bienes (P-3), que tendrá el apoyo de un Oficial de Administración de Bienes (Servicio Móvil) y tres Auxiliares de Administración de Bienes (personal nacional de servicios generales). UN 50 - وتتولى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزونات مسؤولية مراقبة وتعهد مخزون مكتب دعم البعثة من الأصول غير المستهلكة من خلال نظام غاليليو لإدارة المخزونات وسيرأسها موظف إدارة ممتلكات (ف-3) يدعمه موظف إدارة ممتلكات واحد (رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) وثلاثة من مساعدي إدارة الممتلكات (موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more