:: Aplicación del plan de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | :: تنفيذ الخطة الأمنية للبعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن |
Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة البعثة للإخلاء سنويا، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن |
El ejercicio práctico del plan de delegados de seguridad, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad fue actualizado, probado y ejecutado | UN | استكملت واختبرت خطة البعثة للإخلاء، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن. |
Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنوياً |
Se tomarán otras medidas cuando el sistema integrado de gestión de Bibliotecas esté en pleno funcionamiento. | UN | وسوف تضاف تدابير أخرى عند الوصول إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات. |
Aplicación del plan de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ الخطة الأمنية للبعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن |
Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنويا |
Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة مراقبة البعثة سنويا، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن |
Simulacro anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة سنوية لمراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن |
Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad | UN | تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنويا |
el sistema integrado de gestión de información contribuyó a mejorar el seguimiento de los casos | UN | وساهم النظام المتكامل لإدارة المعلومات في تحسين رصد القضايا |
Las diferentes condiciones de servicio de los oficiales de seguridad sobre el terreno, que dependen del lugar donde fueron nombrados, se han convertido en una fuente de conflictos que afecta a la moral del personal de seguridad y puede llegar a comprometer el sistema integrado de gestión de la seguridad. | UN | فقد أصبح اختلاف ظروف خدمة ضباط الأمن في الميدان، رهنا بمصدر تعيينهم، مسألة خلافية تؤثر على معنويات موظفي الأمن وقد تؤدي إلى تدهور النظام المتكامل لإدارة الأمن. |
Se está trabajando activamente en el sistema integrado de gestión de conferencias, uno de los componentes de la iniciativa general sobre tecnología de la información. | UN | 13 - يجري العمل بشكل حثيث على وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات الذي يشكل عنصرا من عناصر مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة. |
el sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para tecnologías globales de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. | UN | ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي. |
el sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para una tecnología de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. | UN | ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي. |
Aunque los asuntos de categoría II ni siquiera se ponen necesariamente en conocimiento de la OSSI, los que sí se dan a conocer se registran en el sistema integrado de gestión de casos y se remiten a la autoridad apropiada para su examen. | UN | وفي حين أن قضايا الفئة الثانية لا تبلَّغ بالضرورة إلى المكتب، فإن القضايا التي يبلَّغ عنها تسجَّل في النظام المتكامل لإدارة القضايا وتُحال إلى السلطة المختصة لاستعراضها. الجدول 4 |
Aunque todos los asuntos recibidos por la OSSI se anotan en el sistema integrado de gestión de casos, la designación que les atribuye el Comité de Asignación de Casos varía: | UN | 20 - وفي حين تُدرج جميع القضايا الواردة إلى المكتب في النظام المتكامل لإدارة القضايا، فإن تحديدها من جانب لجنة تلقِّي القضايا يختلف تبعاً لما يلي: |
Cursillo de formación sobre el sistema integrado de gestión de las finanzas públicas (SIGFIP) (marzo de 2001). | UN | دورت تأهيلية عن النظام المتكامل لإدارة المالية العامة (آذار/مارس 2001). |
Actualmente se prevé que el sistema integrado de gestión de Bibliotecas pase a funcionar plenamente en el año civil 1997. | UN | ويلاحظ أن الخطط الراهنة تهدف إلى الوصول في السنة التقويمية ١٩٩٧ إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات. |
Ya se están realizando esfuerzos por agilizar el proceso por el cual el sistema integrado de gestión de Bibliotecas entraría en pleno funcionamiento en 1997, medida a la que también se hace referencia en la recomendación 23 infra. | UN | يجري في الوقت الحاضر بذل جهود للتعجيل بالعملية من أجل الوصول في عام ١٩٩٧ إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات، حسبما أشير إليه أيضا في التوصية ٢٣ أدناه. |
El PNUD está elaborando su estrategia para la tecnología de la información teniendo en cuenta, como elementos principales, el sistema integrado de gestión de Programas y el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | يجري وضع استراتيجية البرنامج اﻹنمائي في مجال تكنولوجيا المعلومات في سياق النظام المتكامل ﻹدارة البرنامج والنظم المتكاملة للمعلومات اﻹدارية بوصفهما العنصرين الرئيسيين في الاستراتيجية. |