"el sistema integrado de gestión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظام المتكامل لإدارة
        
    • للنظام المتكامل ﻹدارة
        
    • سياق النظام المتكامل ﻹدارة
        
    :: Aplicación del plan de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN :: تنفيذ الخطة الأمنية للبعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن
    Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة البعثة للإخلاء سنويا، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن
    El ejercicio práctico del plan de delegados de seguridad, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad fue actualizado, probado y ejecutado UN استكملت واختبرت خطة البعثة للإخلاء، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن.
    Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنوياً
    Se tomarán otras medidas cuando el sistema integrado de gestión de Bibliotecas esté en pleno funcionamiento. UN وسوف تضاف تدابير أخرى عند الوصول إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    Aplicación del plan de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ الخطة الأمنية للبعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة شؤون الأمن
    Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنويا
    Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة مراقبة البعثة سنويا، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن
    Simulacro anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة سنوية لمراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن
    Ejercicio práctico anual del plan de delegados de seguridad de la Misión, incluido el sistema integrado de gestión de la seguridad UN تنفيذ خطة مراقبة البعثة، بما في ذلك النظام المتكامل لإدارة الأمن، سنويا
    el sistema integrado de gestión de información contribuyó a mejorar el seguimiento de los casos UN وساهم النظام المتكامل لإدارة المعلومات في تحسين رصد القضايا
    Las diferentes condiciones de servicio de los oficiales de seguridad sobre el terreno, que dependen del lugar donde fueron nombrados, se han convertido en una fuente de conflictos que afecta a la moral del personal de seguridad y puede llegar a comprometer el sistema integrado de gestión de la seguridad. UN فقد أصبح اختلاف ظروف خدمة ضباط الأمن في الميدان، رهنا بمصدر تعيينهم، مسألة خلافية تؤثر على معنويات موظفي الأمن وقد تؤدي إلى تدهور النظام المتكامل لإدارة الأمن.
    Se está trabajando activamente en el sistema integrado de gestión de conferencias, uno de los componentes de la iniciativa general sobre tecnología de la información. UN 13 - يجري العمل بشكل حثيث على وضع النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات الذي يشكل عنصرا من عناصر مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة.
    el sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para tecnologías globales de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. UN ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي.
    el sistema integrado de gestión de conferencias tiene por objetivo establecer un entorno propicio para una tecnología de la información y las comunicaciones orientadas hacia los clientes. UN ويرمي النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات إلى إقامة بيئة مواتية تخدم فيها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العملاء على النطاق العالمي.
    Aunque los asuntos de categoría II ni siquiera se ponen necesariamente en conocimiento de la OSSI, los que sí se dan a conocer se registran en el sistema integrado de gestión de casos y se remiten a la autoridad apropiada para su examen. UN وفي حين أن قضايا الفئة الثانية لا تبلَّغ بالضرورة إلى المكتب، فإن القضايا التي يبلَّغ عنها تسجَّل في النظام المتكامل لإدارة القضايا وتُحال إلى السلطة المختصة لاستعراضها. الجدول 4
    Aunque todos los asuntos recibidos por la OSSI se anotan en el sistema integrado de gestión de casos, la designación que les atribuye el Comité de Asignación de Casos varía: UN 20 - وفي حين تُدرج جميع القضايا الواردة إلى المكتب في النظام المتكامل لإدارة القضايا، فإن تحديدها من جانب لجنة تلقِّي القضايا يختلف تبعاً لما يلي:
    Cursillo de formación sobre el sistema integrado de gestión de las finanzas públicas (SIGFIP) (marzo de 2001). UN دورت تأهيلية عن النظام المتكامل لإدارة المالية العامة (آذار/مارس 2001).
    Actualmente se prevé que el sistema integrado de gestión de Bibliotecas pase a funcionar plenamente en el año civil 1997. UN ويلاحظ أن الخطط الراهنة تهدف إلى الوصول في السنة التقويمية ١٩٩٧ إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات.
    Ya se están realizando esfuerzos por agilizar el proceso por el cual el sistema integrado de gestión de Bibliotecas entraría en pleno funcionamiento en 1997, medida a la que también se hace referencia en la recomendación 23 infra. UN يجري في الوقت الحاضر بذل جهود للتعجيل بالعملية من أجل الوصول في عام ١٩٩٧ إلى حالة التشغيل القصوى للنظام المتكامل ﻹدارة المكتبات، حسبما أشير إليه أيضا في التوصية ٢٣ أدناه.
    El PNUD está elaborando su estrategia para la tecnología de la información teniendo en cuenta, como elementos principales, el sistema integrado de gestión de Programas y el Sistema Integrado de Información de Gestión. UN يجري وضع استراتيجية البرنامج اﻹنمائي في مجال تكنولوجيا المعلومات في سياق النظام المتكامل ﻹدارة البرنامج والنظم المتكاملة للمعلومات اﻹدارية بوصفهما العنصرين الرئيسيين في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more