"el sitio web oficial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموقع الشبكي الرسمي
        
    • على الموقع الرسمي
        
    Sus memorias pueden consultarse en el sitio web oficial de las Asociación Internacional " Znanie " , cuya estructura y contenido se han actualizado por completo. UN وتوجد مذكراتهم في الموقع الشبكي الرسمي لرابطة زناني الدولية، الذي جرى تحديث هيكله ومحتواه بشكل كامل.
    :: Proporciona periódicamente información a la comunidad internacional mediante el sitio web oficial de la Agencia Espacial Nacional de Ucrania sobre el número, la clase y la carga de los vehículos lanzacohetes ucranianos lanzados al espacio UN :: تقوم بشكل منتظم بتزويد المجتمع الدولي بالمعلومات عن عدد مركبات الإطلاق التي أُطلقت، وطرازها، وحمولاتها المؤثرة، على الموقع الشبكي الرسمي لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية
    Java y Akhalgori el sitio web oficial de la Federación de Rusia publicó información sobre el plan de hacer un llamado a licitación para un contrato estatal de construcción y montaje de helipuertos en los territorios ocupados de Jaba y Akhalgori. UN نشر الموقع الشبكي الرسمي للاتحاد الروسي معلومات عن خطة لإقامة مزاد مفتوح لمنح عقد حكومي لأعمال تشييد وتجميع مهابط للطائرات العمودية في أراضي جاوا وأخالغوري المحتلة في جورجيا.
    - Proporciona periódicamente información a la comunidad internacional mediante el sitio web oficial de la Agencia Espacial Nacional de Ucrania sobre el número, la clase y la carga útil de los vehículos lanzacohetes ucranianos lanzados al espacio ultraterrestre; UN :: تقوم بتزويد المجتمع الدولي بانتظام بالمعلومات عن عدد مركبات الإطلاق الأوكرانية التي أُطلقت، وطرزها، وحمولاتها المؤثرة، من خلال الموقع الشبكي الرسمي لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية.
    Todos los productos de la campaña se colocarán en el sitio web oficial de la UNMIL y plataformas de medios digitales UN وتنشر جميع منتجات الحملة على الموقع الرسمي للبعثة على شبكة الإنترنت ومنابر وسائط الإعلام الرقمية التابعة لها
    El programa preliminar de los actos paralelos se podrá consultar en el sitio web oficial de la Conferencia en www.sids2014.org/sideevents. UN 79 - وسيُتاح البرنامج الأولي للمناسبات الجانبية على الموقع الشبكي الرسمي للمؤتمر في www.sids2014.org/sideevents.
    375. La explicación publicada en el sitio web oficial de las fuerzas armadas de Israel contiene numerosas declaraciones formuladas a la prensa por oficiales en actividad y retirados. UN 375- وقد أدرج التبرير المنشور على الموقع الشبكي الرسمي للقوات المسلحة الإسرائيلية، وأسهبت في شرحه بيانات صحفية عديدة أدلى بها عدد من كبار المسؤولين الحكوميين الحاليين والسابقين.
    :: Publicar la resolución 1874 (2009) en el sitio web oficial de la institución (www.onpcsb.ro); UN نشر القرار 1874 (2009) على الموقع الشبكي الرسمي للمؤسسة (www.onpcsb.ro)
    :: En la esfera del transporte por carretera: La notificación relativa al embargo de armas y la prohibición de viajar para las personas que figuran en el anexo de la resolución ha sido publicada en el sitio web oficial de la institución pública del Organismo Nacional para el Transporte por Carretera. UN :: في مجال النقل البري: وضِع الإشعار المتعلق بالحظر المفروض على توريد الأسلحة، وحظر سفر الأشخاص الواردة أسماؤهم في القرار المرفق، على الموقع الشبكي الرسمي للمؤسسة العامة وهي الوكالة الوطنية للنقل البري.
    Una declaración publicada en el sitio web oficial de los talibanes desestimó los datos por imparciales y, en contravención directa el derecho internacional humanitario, reiteró su posición de que los empleados civiles gubernamentales y aquellas personas que presuntamente apoyaban al Gobierno eran blancos legítimos. UN وفنّد بيان نُشر على الموقع الشبكي الرسمي لحركة الطالبان هذه النتائج لكونها متحيِّزة، وكرر تأكيد موقف الحركة بأن الموظفين الحكوميين المدنيين وأولئك الذين يُنظر إليهم على أنهم يدعمون الحكومة يمثلون أهدافا مشروعة، وذلك في انتهاك مستمر ومباشر للقانون الإنساني الدولي.
    66. Para obtener información turística puede consultarse el sitio web oficial de turismo de Panamá (www.visitpanama.com). UN 66- ويمكن الاستعلام عن الأنشطة السياحية بالدخول إلى الموقع الشبكي الرسمي للسياحة في بنما (www.visitpanama.com).
    Algunas de las decisiones de la Comisión se anuncian en comunicados de prensa, que se publican en el sitio web oficial de la Comisión y se envían por correo electrónico a los principales medios de difusión nacionales, incluidos periódicos diarios y semanales, revistas, emisoras de televisión y radio y agencias de noticias. UN وتصدر نشرات صحفية عن بعض القرارات التي تعتمدها اللجنة، وتُنشر على الموقع الشبكي الرسمي للجنة، وترسل بالبريد الإلكتروني إلى وسائط الإعلام الوطنية الكبرى، بما فيها الصحف اليومية والأسبوعية، والمجلات، وقنوات التليفزيون والإذاعة، ووكالات الأنباء؛
    Los documentos enumerados pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org, y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/disarmament/CCW. UN وهذه الوثائق متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/disarmament/CCW.
    Estos documentos pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en http://www.unog.ch/ disarmament/CCW. UN وهذه الوثائق متاحة بكافة اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي: http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف: http://www.unog.ch/disarmament/CCW.
    Estos documentos pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org, y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/disarmament/CCW. UN الوثائق المشار إليها أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/disarmament/CCW.
    Estos documentos pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/ disarmament/CCW. UN وهذه الوثائق متاحة بكافة اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي: http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي لاتفاقية الأسلحة التقليدية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف: http://www.unog.ch/disarmament/CCW.
    Los documentos enumerados pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org, y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/disarmament/CCW. UN الوثائق المشار إليها أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/disarmament/CCW.
    Estos documentos pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org, y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/CCW. UN الوثائق المشار إليها أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/CCW.
    Estos documentos pueden encontrarse en todos los idiomas oficiales en el sistema de archivo de documentos de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org, y en el sitio web oficial de la Convención incorporado en el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en http://www.unog.ch/CCW. UN الوثائق المشار إليها أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.org، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية كجزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/CCW.
    :: Publicar la resolución 1874 (2009) en el sitio web oficial de la institución, así como en la Gaceta comercial, y circularla a las cámaras de comercio y las asociaciones de empresarios de Rumania; UN نشر القرار 1874 (2009) على الموقع الشبكي الرسمي للمؤسسة، وفي جريدة " بيزنس جورنال " وتوزيعه على غرف التجارة وجمعيات الأعمال في رومانيا
    Todos los productos de fotografía, vídeo, radio y publicaciones se colocan en el sitio web oficial de la UNMIL y plataformas de medios digitales UN وتنشر جميع المنتجات من صور وأشرطة فيديو وبرامج إذاعية ومنشورات على الموقع الرسمي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الإنترنت وعبر وسائط الإعلام الرقمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more