"el su-des" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجاني
        
    • المجرم
        
    • الجانى
        
    • للجاني
        
    • للمجرم
        
    • المجرّم
        
    Si el su-des tiene alrededor de 60 años tiene que ser bastante fuerte para llevarla tan lejos sin que se resista. Open Subtitles ان كان عمر الجاني قريبا من 60 لا بد انه قوي كفاية ليحملها لفترة طويلة بدون ان تقاوم
    el su-des cometió homicidios en otros tres pueblitos y no lo sabíamos. Open Subtitles الجاني قتل في 3 بلدات صغيرة اخرى لم نعرف بشأنها
    Con la ventaja que lleva, el su-des podría estar en cualquier lado en un radio de 650 km. Open Subtitles بسبب البداية التي نالها الجاني قد يكون في أي مكان ضمن نصف قطر 400 ميل
    "Y el su-des aún puede visitar el sitio del crimen o incluso a la víctima. Open Subtitles وان المجرم قد يكون ما زال يزور مكان الجريمة الاولى او الضحية بنفسه
    La policía sospecha que el su-des podría ser un estudiante de vacaciones. Open Subtitles الشرطة تشك ان الجاني قد يكون طالب آخر في إجازة
    el su-des estuvo montando las escenas del crimen para simular que pandilleros negros e inmigrantes indocumentados fueron los responsables. Open Subtitles أعضاء عصابات سود الجاني كان يعد مسارح الجرائم ليظهر ان عصابات السود و المهاجرين غير الشرعيين
    Si el su-des va manejando por ahí, no quiero que entre en pánico. Open Subtitles ان تصادف مرور الجاني فلا أريده ان يجزع من الوجود المكثف للشرطة
    Bien. ¿Qué sabemos sobre el su-des según los dos cadáveres que tenemos? Open Subtitles حسنا,ما الذي نعرفه حول الجاني إستناداً على الجثتين اللتان بحوزتنا ؟
    Dijo que el su-des tal vez intentara involucrarse en la investigación para poder controlarla. Open Subtitles لقد قلت ان الجاني قد يحاول ان يقحم نفسه في التحقيق لكي يبقى على معرفة
    el su-des mata a la víctima y de inmediato se siente mal por ello. Open Subtitles انها اشارة تقليدية للندم يقوم الجاني بقتل الضحايا ثم فورا يشعر بالندم لفعلته
    Si el su-des es un integrante del campus va a saber que cerrará. Open Subtitles ان كان الجاني جزء من حياة الجامعة قسيعرف انها على وشك الاغلاق
    No hay nada que sugiera que el su-des haya hecho eso antes. Open Subtitles لا يوجد شيء يدل على ان الجاني قد قام بذلك من قبل
    Hay una obvia dicotomía entre la habilidad que exhibe el su-des para raptarlas y el hecho de que les arranque sus corazones con crueldad. Open Subtitles لا يوجد اي تباين في المهارة التي يظهرها الجاني في اختطاف هؤلاء النساء وحقيقة أنه
    La falta de preferencia sexual dificulta decir si el su-des es mujer u hombre. Open Subtitles غياب التفضيل الجنسي قد يتسبب بصعوبة في تحديد ان كان الجاني رجلا او امرآة
    Muy bien, entonces, si soy el su-des necesito ingresar a la casa así que corto el suministro de agua, aquí y luego espero. Open Subtitles حسنا اذن انا الجاني احتاج لدخول المنزل لذا اقوم باغلاق صمام الماء هنا
    ¿No es posible que el su-des se uniera al FDT pensando-- Open Subtitles اليس من الممكن ان الجاني انضم الى الجبهة
    Bueno, Hotch estaba vigilando a Abby cuando sucedió el ataque así que sabemos que Abby no es el su-des. Open Subtitles حسنا هوتش كان يراقب آبي وقت الاعتداء لذا نعرف ان آبي ليس الجاني
    Dejar las cabeza frente a la comisaría sugiere que el su-des podría ser local. Open Subtitles وضع الرأس أمام مركز الشرطة يرجّح أن المجرم قد يكون من المنطقة
    Creemos que el su-des tiene algo planeado para la noche del juego de campeonato. Open Subtitles نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم
    El guardia está desarmado y esposado. ¿Cómo podría ser una amenaza... - ...para el su-des. Open Subtitles الحارس اعزل و مقيد فكيف يشكل تهديد على الجانى
    Uno para el su-des que mató prostitutas y otro para el que va a los clubes nocturnos. Open Subtitles واحد للجاني الذي قتل العاهرات و آخر للجاني الذي يذهب للملاهي
    Entonces, tenemos que resolver qué significa cada mutilación para el su-des. Open Subtitles نحتاج إذاً إلى اكتشاف ما يعنيه كل عمل تشويه للمجرم المجهول
    Creemos que el su-des responsable de estas muertes podría ser un adolescente. Open Subtitles نعتقد أن المجرّم المسؤول عن هذه الوفيات ربما يكون مراهقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more