"el subsecretario general de asuntos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام المساعد للشؤون
        
    • والأمين العام المساعد للشؤون
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون
        
    • الأمين العام المساعد لشؤون
        
    • الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون
        
    • مساعد الأمين العام للشؤون
        
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo acerca de la cuestión. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ابراهيم فال إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن المسألة.
    el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Sr. Stephen Mathias, también presentó información al Consejo. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، ستيفن ماتياس، إحاطة إلى المجلس أيضاً.
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Coordinadora Adjunta del Socorro de Emergencia y el Subsecretario General de Asuntos Políticos informaron a los miembros del Consejo de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN واستمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطات من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ونائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos indicó que la situación en la República Centroafricana se ha deteriorado a un ritmo alarmante. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن بوروندي.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración de apertura. UN 5 - وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيس.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    El 22 de abril, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk informó al Consejo acerca de la situación en Burundi. UN في 22 نيسان/أبريل، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد دانيلو تيرك، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في بوروندي.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN وجـَّـه الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دعـوة للمؤتمر للشروع في انتخاب الرئيس.
    La misión estuvo encabezada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Tuliameni Kalomoh. UN رأس البعثة الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كولاموه.
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Tuliameni Kalomoh, informó a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la situación en la República Centroafricana. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى بيان قدمه الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد تولياميني كالوموه، عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon la información presentada por el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Tuliameni Kalomoh. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، تولياميني كالومو.
    el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales invita a la Conferencia a proceder a la elección del Presidente. UN دعا الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأعضاء للبدء في عملية انتخاب الرئيس.
    Entre los oradores invitados figuraban los Presidentes de los dos Tribunales, el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos y representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja y del Centro Internacional para la Justicia de Transición. UN وكان من بين المتكلمين المدعوين رئيسا المحكمتين، والأمين العام المساعد للشؤون القانونية، وممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية والمركز الدولي للعدالة الانتقالية.
    En un viaje que hice a varios países africanos visité Etiopía y Eritrea del 5 al 9 de diciembre de 2000 acompañado por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN 3 - خلال الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2000، قمت بزيارة لإثيوبيا وإريتريا كجزء من رحلة شملت بلدانا أفريقية عديدة، حيث صحبني وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    En la declaración que formuló en esa sesión, el Subsecretario General de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia corrigió la información incorrecta del informe. UN واختتم كلامه قائلا إن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ قد قام بتصويب هذه المعلومات المغلوطة في التقرير.
    el Subsecretario General de Asuntos Palestinos de la Liga de los Estados Árabes lee un mensaje del Secretario General de la Liga de Estados Árabes. UN وتلا الأمين العام المساعد لشؤون فلسطين في جامعة الدول العربية رسالة من أمين عام جامعة الدول العربية.
    Formulan declaraciones introductorias el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Kieran Prendergast, informó a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la situación en el Afganistán. UN أطلع مساعد الأمين العام للشؤون السياسية كيران برندرغاست أعضاء مجلس الأمن على آخر مستجدات الوضع في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more