"el té" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشاي
        
    • الشاى
        
    • للشاي
        
    • شاي
        
    • والشاي
        
    • بالشاي
        
    • الشاهي
        
    • شايك
        
    • بشاي
        
    • الشّاي
        
    • شايا
        
    • شايكَ
        
    • شاينا
        
    • لشاي
        
    • للشاى
        
    Imaginen que ahora están tomando el té. Esperaremos que terminen de hacerlo. TED لذا تخيلوا أنكم تتناولون الشاي الآن ، سننتظركم لإكمال الشاي.
    Saben cómo le gusta el té a tu madre, cómo hacerla sonreír y que cuente historias a pesar de su demencia. TED يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف.
    En Motihari, en Champaran, hay mucha gente que vende té en la chabola y, evidentemente, existe un mercado limitado para el té. TED في موتيهاري في تشاباران، هناك العديد من الناس الذين يبيعون الشاي في الأكشاك ويبدو واضحًا أن سوق الشاي محدود،
    Quizás, simplemente, podrían poner azúcar en el té y ofrecérmela cuando fuera de visita y eso los haría sentir orgullosos. Y eran estos hermosos detalles, TED او ان يستطيعوا ان يقدموا السكر بجانب الشاي ومن ثم يقدمونه لي عندما كنت ازورهم في منازلهم مما يجعلهم يشعرون بالفخر
    Cocinaré para usted, le serviré el té por la tarde, le tejeré jerseys. Open Subtitles أنا سأطبخ لك وسأصنع لك الشاى فى الظهيرة وسأحيك لك الملابس
    El miércoles va de compras... y come scons de manteca para el té. Open Subtitles في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي
    "Supongamos que estamos en el salón, y la anfitriona está sirviendo el té". Open Subtitles دعنا نتظاهر بأننا في غرفة الرسم، وأن الخادمة تقدم لنا الشاي.
    ¿Qué es el té cuando no podemos beber del néctar de nuestras emociones? Open Subtitles ماذا يعني الشاي ؟ متى يمكننا أَنْ نَشْربَ مِنْ سلسبيلِ عواطفِنا؟
    He estado haciendo malo el té y tú te lo has estado bebiendo. Open Subtitles وأنا أقوم بإعداد الشاي لك وأنت تشربه بدون أن تقول الحقيقة
    ¿Tienes miedo de herir mis sentimientos ... si me decías que el té era malo? Open Subtitles هل تعتقد بأنك لو قلت الحقيقة ستجرح مشاعري؟ بأن تقول أن الشاي سيء؟
    Realmente, el té es para un amigo, me va bastante bien con mi cafeína. Open Subtitles في الواقع، الشاي من أجل صديق، ويمكنني التعامل مع كافييني جيدا فحسب.
    Por ejemplo, la diferencia entre los precios de todas las bebidas tropicales consideradas en conjunto ha sido inferior a la correspondiente a los precios del café, el cacao o el té. UN فالفروق السعرية لجميع المشروبات الاستوائية المجمعة كانت أقل مثلا منها بالنسبة للبن أو الكاكاو أو الشاي كل على حدة.
    La Federación de Rusia y China reúnen las mayores posibilidades a medida que aumenta el ingreso por habitante y la afición por el té continúa perdiendo terreno frente al café. UN وأكبر إمكانيات الاستهلاك في الاتحاد الروسي والصين بسبب زيادة دخل الفرد فيهما واستمرار تحول اﻷذواق من الشاي إلى القهوة.
    En los Estados Unidos el té líquido ya preparado, por ejemplo el té helado, se estima representa el 50% del valor del mercado. UN وفي الولايات المتحدة، يمثل الشاي الجاهز للشرب مثل الشاي المثلج نسبة تقدر بحوالي ٠٥ في المائة من السوق من حيث القيمة.
    Niega que haya tratado de escapar saltando de un automóvil en movimiento y califica de mentira la afirmación de que quemó un tercio de su cuerpo volcando sobre él el té hirviendo que estaba bebiendo. UN وأنكر أنه حاول الهروب بالقفز من السيارة وذكر أن من اﻷكاذيب قيامه بحرق ثلث جسده بإسقاط الشاي الساخن الذي كان يحتسيه.
    En cambio, el té y el tabaco, que son menos importantes, muestran una tendencia al alza desde 1970 que se mantendrá en el decenio de 1980. UN وعلى العكس من ذلك أظهر الشاي والتبغ، على قلة أهميتهما اتجاهاً صعودياً عام ٠٧٩١ تواصل في الثمانينيات.
    Sólo el té y el azúcar se cultivan en plantaciones más grandes. UN ولا يزرع في المزارع الكبرى سوى الشاي والسكر.
    Entre otros importantes cultivos de exportación figuran el té, el algodón y el tabaco. UN وتشمل محاصيل التصدير الرئيسية الأخرى الشاي والقطن والتبغ.
    - He tomando el té con una dama. Usted la vio. Open Subtitles لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية..
    Justo a tiempo para el té... ¿a menos que tengáis algo en mente? Open Subtitles في الوقت المناسب للشاي إلا إن كان هناك شيئ آخر لديكم؟
    No quisiera ser el señor Bates. - Ni por todo el té de China. Open Subtitles لا أتمنى أن أكون مكان السيد بايتز ولو أعطوني كل شاي الصين
    Ciertos países de Asia y de América Latina se han convertido ahora en competidores importantes en los mercados de productos tales como el café, el té, el cacao, la madera y los minerales. UN وأصبحت بلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية تشكل منافسين رئيسيين في أسواق منتجات مثل البن والشاي والكاكاو والخشب والمعادن.
    Chicos, si vais a entrar, os recomiendo el té verde con menta. Open Subtitles إن كنتم متجهين أنصح بالشاي الأخضر والنعناع يديكم على الحائط
    Cuando tenga tiempo, puede hacer que el té, Open Subtitles عندما تحصلون على وقت يمكنكم أن تشربوا الشاهي
    El de ella aspira polvo una vez, no le gusta y sigue con el té orgánico, disfrutando de la vida. Open Subtitles هل شخرت مثل حصان لاتحبينها فلتعودى إلى شايك العضوى فتحظى بحياة جميلة لقد كان لى ذات مرة
    Si intentáis meteros con ella... actuad en contra del lenguaje obsceno y parcial con el té de frutas. Open Subtitles بقدر ما تشق طريقك لها تصرف معاكساً للغة البذيئة وشارك بشاي الفاكهة
    Lo sé, pero después del día que he tenido, me tomaría algo más fuerte que el té. Open Subtitles أعلمُ، لكن بعد هذا اليوم الذي مررتُ به، بإمكاني احتساء شيءٍ أقوى من الشّاي.
    Tomamos el té, cenamos a Ia luz de Ias velas y paseamos en carruaje. Open Subtitles شربنا شايا وبعد ذلك عشاء مضاء بالشموع وبعد ذلك جولة عربة جميلة.
    Lo hicimos en la mesita donde tomas el té. Open Subtitles عَملَه بشكل صحيح في صالةِ الإستقبال حيث تَأْخذُ شايكَ.
    No puedo aceptarlo todo, Armin. ¿Podemos al menos tomarnos el té antes de empezar a hablar de matrimonio? Open Subtitles أيمكننا على الأقل تناول شاينا قبل أن تبدئي بالحديث عن الزواج؟
    - Me gusta el té de menta. - Que te diviertas. Open Subtitles ـ أنا فتاة محبة لشاي بالنعناع ـ أتمنى لكِ وقتاً رائعاً
    Es un castillo de arena y Ud. está invitado a tomar el té. Open Subtitles نحن نبنى قلعة وانت مدعو للشاى اتعلم لماذا لايوجد لديك طموح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more