"el título del documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • عنوان الوثيقة
        
    • يعدل العنوان
        
    el título del documento debe ser el que figura más arriba. UN يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    el título del documento debe ser el que figura más arriba. UN يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    el título del documento debe decir como se indica anteriormente. UN ينبغي قراءة عنوان الوثيقة على النحو المبين أعلاه.
    el título del documento E/CN.4/1999/3/Add.1/Corr.1 debe ser el que se indica supra. UN يرجى تعديل عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/3/Add.1/Corr.1 على النحو المشار إليه أعلاه.
    el título del documento debe ser el que se indica más arriba. UN يعدل العنوان على النحو الوارد أعلاه.
    el título del documento E/CN.4/1999/3 debe ser el que se indica supra. UN يرجى تعديل عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/3 على النحو المشار إليه أعلاه.
    el título del documento PCNICC/1999/WGEC/RT.13, de fecha 3 de diciembre de 1999, debe ser el que figura supra. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة PCNICC/1999/WGEC/RT.13 المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بالصيغة الواردة أعلاه.
    También se sugirió que se modificara en consecuencia el título del documento y que se examinara la forma que debía revestir el documento final en una etapa posterior. UN كما اقترح أن يعدل عنوان الوثيقة تبعا لذلك وأن يناقش شكل الوثيقة النهائية في مرحلة لاحقة.
    el título del documento debe ser el consignado supra. UN يكون نص عنوان الوثيقة كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento debe modificarse para que diga " Conclusiones y recomendaciones del Presidente " . UN وطلب تعديل عنوان الوثيقة ليصبح ' ' استنتاجات الرئيس وتوصياته``.
    el título del documento debe modificarse para que diga " Conclusiones y recomendaciones del Presidente " . UN وطلب تعديل عنوان الوثيقة ليصبح ' ' استنتاجات الرئيس وتوصياته``.
    2. el título del documento E/C.12/CRI/CO/4 debe ser el mismo del presente documento. UN 2- ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة E/C.12/CRI/CO/4 على النحو الوارد أعلاه.
    2. el título del documento CCPR/C/JOR/4 debe ser el mismo del presente documento. UN 2- ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة CCPR/C/JOR/4 على النحو الوارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/AND/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/AND/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/BGR/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/BGR/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/FSM/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/FSM/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/HND/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/HND/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/HRV/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/HRV/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/JAM/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/JAM/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento A/HRC/WG.6/9/LBN/1 debe ser el mismo del presente documento. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/LBN/1 كما هو وارد أعلاه.
    el título del documento debe ser el indicado supra. UN يعدل العنوان على النحو الوارد أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more