Modifíquese el título del subprograma para que diga: Administración pública, finanzas y desarrollo. | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح على النحو التالي: اﻹدارة العامة، والمالية العامة والتنمية |
el título del subprograma 4 debe decir: Evaluación, vigilancia e información | UN | يستعاض عن نص عنوان البرنامج الفرعي ٤ بما يلي: التقييم والرصد والمعلومات |
Se indicó que sería prematuro cambiar el título del subprograma 1. | UN | وذُكر أنه سيكون من السابق لأوانه تغيير عنوان البرنامج الفرعي 1. |
Sustitúyase el título del subprograma por lo siguiente: | UN | يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي 5 بما يلي: |
144. Una delegación propuso suprimir las palabras " los asuntos relacionados con " en el título del subprograma 3. | UN | ١٤٤ - واقترح أحد الوفود حذف كلمات " المسائل المتصلة ﺑ " من عنوان البرنامج الفرعي ٣. |
Modifíquese el título del subprograma para que diga: | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ ليصبح على النحو التالي: |
Modifíquese el título del subprograma, que pasará a ser “Desarrollo comercial, industrial y empresarial”. | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " التجارة والصناعة وتنمية المشاريع " . |
Por consiguiente, se ha propuesto que se revise el título del subprograma 2.3 para incluir en él las actividades relativas a las minas. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
Por consiguiente, se ha propuesto que se revise el título del subprograma 2.3 para incluir en él las actividades relativas a las minas. | UN | وبالتالي، يقترح تنقيح عنوان البرنامج الفرعي ٢-٣ بحيث يشمل اﻷنشطة المتعلقة باﻷلغام. |
Cámbiese el título del subprograma por " Ordenación sostenible de los bosques " . | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي 9 ليصبح " الإدارة المستدامة للغابات " . |
Cámbiese el título del subprograma por " Ordenación sostenible de los bosques " . | UN | يعدل عنوان البرنامج الفرعي 9 ليصبح " الإدارة المستدامة للغابات " . |
Modifíquense el título del subprograma 5 y los encabezamientos que figuren dentro de éste para que digan: | UN | ينقّح عنوان البرنامج الفرعي 5 ليصبح: |
el título del subprograma y los subtítulos de las secciones tendrán el texto siguiente: | UN | 2 - يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي وعنوان الفروع بما يلي: |
A pesar de ello, el título del subprograma no era exhaustivo y debía reflejar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones para mejorar la gestión de los desastres nacionales. | UN | ومع ذلك، فإن عنوان البرنامج الفرعي ليس شاملا لأنه ينبغي أن يعكس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحسين التصدي للكوارث الوطنية. |
También se expresó la opinión de que el título del subprograma 2, " Desastres y conflictos " podría dar lugar a confusiones. | UN | ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس. |
También se expresó la opinión de que el título del subprograma 2, " Desastres y conflictos " podría dar lugar a confusiones. | UN | ورئي أيضا أن عنوان البرنامج الفرعي 2، " الكوارث والنزاعات " ، من شأنه أن يؤدي إلى الالتباس. |
Sugerimos que se incluya la palabra " prevención " en el título del subprograma 1. | UN | ونقترح إدراج كلمة " المنع " في عنوان البرنامج الفرعي 1. |
La misma delegación propuso que el título del subprograma 8.1 fuera " Administración pública, finanzas y gestión del desarrollo " . | UN | واقترح الوفد نفسه أن يصبح عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ " اﻹدارة العامة، والمالية، وإدارة التنمية " . |
l) Subprograma 17.6: Sustitúyase el título del subprograma por el título " Gestión administrativa " ; | UN | )ل( البرنامج الفرعي ١٧-٦: يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي بالعنوان التالي " التنظيم الاداري " ؛ |
i) Sustitúyase el título del subprograma 19.2 por el siguiente: " Apoyo a los procedimientos, órganos y organismos internacionales relativos a los derechos humanos " ; | UN | )ط( يستعاض عن عنوان البرنامج الفرعي ١٩-٢ بما يلي: " دعم اﻹجراءات والهيئات واﻷجهزة الدولية المتصلة بحقوق اﻹنسان " ؛ |