"el templo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • معبد
        
    • ومعبد
        
    • المعبد في
        
    • بمعبد
        
    No veo calles, no veo buzones... ¿Cuál es el templo de los Dioses Ancestrales? Open Subtitles لا توجد لافتات بأسماء الشوارع ولا صناديق بريد، أين معبد الآلهة الكبرى؟
    Por toda Europa construyeron estas enormes iglesias circulares para que parecieran como lo que ellos creyeron que era el templo de Jerusalén. Open Subtitles في جميع أنحاء أوروبا، قاموا ببناء هذه الكنائس الدائرية لكي تبدو على هيئة ما أعتقدوه أنه كان معبد القدس
    Por otra parte en el templo de Orumiyeh sólo está autorizada una ceremonia religiosa semanal. UN ومن جهة أخرى، لا يجاز إقامة إلا احتفال واحد في اﻷسبوع في معبد أروميه.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas es sagrado el templo de la Reliquia del Diente en Kandy. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكانا مقدسا.
    Al igual que el Vaticano para los cristianos y la Meca para los musulmanes, para los budistas el templo de la Reliquia del Diente en Kandy es sagrado. UN وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكاناً مقدساً.
    Saben que se inscribió en un disco que fue colocado solemnemente en el templo de Hera, adyacente al antiguo estadio en Olimpia. UN وهم يعرفون أنها كانت مسجلة على قرص كان يُعرض بوقار في معبد هيرا الملاصق للاستاد القديم في أوليمبيا.
    Todos piden en el templo de la posibilidad que un descubrimiento pueda cambiar la historia. TED جميعهم يتبتلون أمام معبد الإمكانية بأن اكتشاف واحد لربما يُغير التاريخ.
    Estudios geológicos recientes han demostrado que el templo de Apolo, donde estaba el oráculo más famoso, fue construido sobre dos fallas sísmicas; TED والآن أوضح بحث جيولوجي حديث أن معبد أبولو حيث جلست الوسيطة الروحية الأشهر، كان مبنيًا فوق صدعين زلزاليين.
    y decían que, en tiempos remotos, en el templo de Jerusalén, los sacerdotes solían tener pan que acostumbraban a poner en una mesa especial en el templo en Jerusalén. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
    Mañana sus últimos compañeros lucharán a muerte... en el templo de mis antepasados como un sacrificio a ellos. Open Subtitles غدا الباقي من رفاقهم سيقاتلون حتى الموت في معبد آبائي كتضحية لهم
    Han anunciado a toda la ciudad que lucharán mañana... en el templo de tus antepasados. Open Subtitles المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك
    Poseidón la sedujo. Hicieron el amor en el templo de Afrodita. Open Subtitles ولقد أغواها بوسيدون ومارسوا الحب في معبد افروديت
    Alberto Ruiz decidió investigar el templo de las inscripciones para ver si había sido construido sobre otra edificación. Open Subtitles البرتو رز قرر دراست معبد النقوش ليرى اذا كان قد بني فوق معبد آخر
    ¿El año pasado, en el templo de las Siete Estrellas, pasó algo que hayas considerado nocivo, que te haya herido? Open Subtitles خلال السنة الماضية, في معبد السبعة نجوم, هل تظنين أن هناك شيئاً خاطئاً حدث, قد أذاكِ؟
    ¿Como pudiste pensar que destruir el templo de los Dioses no pondría en riesgo nuestros planes? Open Subtitles كيف ظننت أن تدمير معبد الآلهة العليا لن يضر بختطتنا؟
    Recuerda lo que ella dijo e hizo en el templo de la diosa de las amazonas. Open Subtitles تذكر ما فَعَلَتْه وقَالَتْه في معبد إلهة الأمازون
    Sí, hace miles de años, existía este culto, el templo de Sobek. Open Subtitles صحيح منذ ألآف السنين كانت هناك تلك الطائفة، يطلق عليها معبد سوبك
    "Las 8 p.m., en el templo de carnero, Llevaré la muñeca" Open Subtitles 8مساء في معبد الكبش سأجلب الدمية توتو ايضاً
    Mi tío me contó lo que pasó... en el templo de la Verdad Sublime hace 60 años... cuando te convertiste en El Próximo y lo protegiste. Open Subtitles وقال لي عمي ما حدث في معبد الحق سبحانه قبل ستين عاما ، عندما أصبح لك التالي والحماية له.
    Incendios de iglesias: Prizren, Orahovac, el templo de Djakovica, Vucitrn, Samodrez y Velika Reka; UN إحراق الكنائس: بريزرن أوراهوفاتش ومعبد ياكوفيتشا وفوشيترن وسامو دريز وفليكا ريكا؛
    Si los disturbios de hoy se repiten mañana... cerraré el templo de inmediato. Open Subtitles إذا اضطرابات اليوم تكررت في الغد سأقوم باغلاق المعبد في الحال
    Kumatari, el mapache que se quedó en el templo de la Montañá Umanose, se disfrazó como el zorro blanco de una leyenda local familiar durante uno de los rezos rituales para mover las estatuas. Open Subtitles كوماتارو , الراكون الذي ضل بمعبد في جبل اومانوسي حول نفسه الى ثعلب تعرفه الاسطورة المحلية جيدا خلال احدى جلسات الصلاة لازالة التماثيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more