"el terrorismo internacional y otras" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإرهاب الدولي وغيره
        
    • والإرهاب الدولي وغيره
        
    Asimismo, creemos que la cumbre que se celebrará en Praga marcará un hito importante en la historia de la alianza en cuanto a su transformación para atender retos de seguridad actuales como son el terrorismo internacional y otras amenazas asimétricas. UN كما نأمل أن يكون مؤتمر قمة براغ معلما هاما في تاريخ التحالف فيما يتعلق بتوجهه نحو التصدي للتحديات الأمنية الحالية مثل الإرهاب الدولي وغيره من التهديدات.
    - Programa de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes sobre la lucha contra el terrorismo internacional y otras manifestaciones del extremismo hasta el año 2003; UN - برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003؛
    En junio de 2000, los dirigentes de 11 Estados miembros de la CEI habían adoptado el Programa de Estados miembros de la CEI para luchar contra el terrorismo internacional y otras formas de extremismo hasta el año 2003. UN ففي حزيران/يونيه 2000، اعتمد رؤساء 11 من دول الرابطة برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمحاربة الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف حتى عام 2003.
    Por tanto, la delegación de la Federación de Rusia concede una importancia primordial al trabajo realizado en el marco del Centro Antiterrorista de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y a la aplicación del programa de los Estados miembros de la CEI para luchar contra el terrorismo internacional y otras formas de extremismo hasta el año 2003. UN وعلى ذلك فإن وفده يولي أهمية قصوى للأعمال التي تتم ضمن إطار رابطة الدول المستقلة ومركز مكافحة الإرهاب وإلى تنفيذ برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003.
    Los días 21 y 22 de marzo de 2001 en el Comité Ejecutivo de la Comunidad de Estados Independientes se celebró la Conferencia científico-práctica internacional sobre el fomento de la colaboración entre los órganos del orden interior de los Estados miembros de la CEI en la lucha contra la delincuencia, el terrorismo internacional y otras manifestaciones de extremismo. UN وفي إطار اللجنة التنفيذية للرابطة، عقد في 22 آذار/مارس 2001 مؤتمر علمي وعملي دولي بشأن تطوير التعاون فيما بين سلطات إنفاذ القانون في بلدان الرابطة في مجال مكافحة الجريمة، والإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف.
    Los dirigentes de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes aprobaron un programa intergubernamental de medidas conjuntas de lucha contra la delincuencia para el período 2000-2003 y un programa para los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes para luchar contra el terrorismo internacional y otras formas de extremismo para el período comprendido hasta el año 2003. UN واعتمد قادة الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة برنامجا حكوميا دوليا للتدابير المشتركة اللازمة لمكافحة الجريمة للفترة بين عامي 2000 و 2003 وبرنامجا للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003.
    1.12 Nauru apoya enérgicamente las actividades de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo internacional y otras formas de actividades delictivas, y está tomando medidas para cumplir sus obligaciones. UN 1-12 وتؤيد ناورو بشدة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من الأنشطة الإجرامية وتعمل صوب تنفيذ التزاماتها.
    169. El Seminario se centraría en la conexión estrecha existente entre el terrorismo internacional y otras formas de delito en diversas regiones del mundo, especialmente las afectadas por una guerra civil prolongada o por situaciones difíciles posteriores a la guerra. UN 169- ويمكن لحلقة العمل أن تركز على الصلة الوثيقة القائمة بين الإرهاب الدولي وغيره من أشكال الجريمة في مختلف مناطق العالم، وخاصة منها تلك التي تشهد حربا أهلية مطولة أو أوضاعا صعبة في أعقاب الحرب.
    El 21 de julio de 2000 el Consejo de Jefes de Estado de la CEI aprobó el Programa de los Estados miembros de la CEI para reprimir el terrorismo internacional y otras manifestaciones de extremismo hasta el año 2003, adoptó una decisión sobre la creación de un centro de lucha contra el terrorismo de los Estados miembros de la CEI y aprobó el estatuto del centro. UN 16 - وفي 21 حزيران/يونيه 2000، وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لقمع الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف إلى عام 2003، واتخذ قرارا بإنشاء مركز الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب ووافق على النظام الأساسي لهذا المركز.
    Se llevan a cabo programas interestatales de medidas conjuntas de lucha contra la delincuencia, el terrorismo y el extremismo, en particular el Programa de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes de lucha contra el terrorismo internacional y otras manifestaciones de extremismo hasta el año 2003 y el Programa interestatal de medidas conjuntas de lucha contra la delincuencia en el período 2000-2003. UN وتنفذ حاليا برامج متعلقة بالتدابير المشتركة بين الدول لمكافحة الجريمة والإرهاب والتطرف ومنها، برنامج البلدان الأعضاء في الرابطة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003، والبرنامج المتعلق بالتدابير المشتركة بين الدول لمكافحة الجريمة للفترة 2000-2003.
    Con el fin de promover la cooperación en materia de prevención, detección, represión e investigación de los actos de terrorismo y otras formas de extremismo en los Estados miembros de la CEI, el 21 de junio de 2000 se aprobó el Programa de los Estados miembros de la CEI de lucha contra el terrorismo internacional y otras formas de extremismo hasta el 2003. UN وبغية ضمان التعاون في منع الأعمال الإرهابية وغيرها من مظاهر التطرف في الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة وتحديدها وقمعها والتحقيق فيها، اعتُمد في 21 حزيران/يونيه 2000 برنامج الدول الأعضاء في الرابطة لمكافحة الإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف حتى عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more