Era responsabilidad de la Junta Ejecutiva velar por que los planes de acción aprobados en esas conferencias se plasmaran, en medidas apropiadas en favor de la infancia. (el texto íntegro de las observaciones figura en el documento E/ICEF/1995/CRP.26.) | UN | ومن مسؤوليات المجلس التنفيذي أن يضمن، حسب الاقتضاء، ترجمة خطط العمل المعتمدة في هذه المؤتمرات إلى أعمال فعلية لصالح الطفل. )انظر الوثيقة E/ICEG/1995/CRP.26، للاطلاع على النص الكامل لملاحظاته(. |
En 50 años, el UNICEF había trabajado para merecer la confianza de sus asociados y del público en general en su empeño por cumplir la misión que se le había encomendado. (Véase el texto íntegro de las observaciones de la Directora Ejecutiva en E/ICEF/1996/CRP.19.) | UN | وعلى مدى ٥٠ عاما، عملت اليونسيف على كسب ثقة شركائها وعامة الجمهور في معرض محاولتها الوفاء بمهمتها. )انظر E/ICEF/1996/CRP.19 لﻹطلاع على النص الكامل لملاحظاتها(. باء - إقرار جدول اﻷعمال |
En 50 años, el UNICEF había trabajado para merecer la confianza de sus asociados y del público en general en su empeño por cumplir la misión que se le había encomendado. (Véase el texto íntegro de las observaciones de la Directora Ejecutiva en E/ICEF/1996/CRP.19.) | UN | وعلى مدى ٥٠ عاما، عملت اليونسيف على كسب ثقة شركائها وعامة الجمهور في معرض محاولتها الوفاء بمهمتها. )انظر E/ICEF/1996/CRP.19 لﻹطلاع على النص الكامل لملاحظاتها(. |