El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/465, en su forma provisional revisada oralmente, y lo aprobó por unanimidad como resolución 997 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/997 (1995) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1995/465، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٩٧ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر )1995( S/RES/997؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1995/521 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1001 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1001 (1995) que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1995/521، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1001 (1995)؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Presidente señaló que, tras haberse celebrado consultas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, cuyo texto procedió a leer (el texto figura en el documento S/PRST/1995/40 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وأعلن الرئيس، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1995/40؛ الذي سيصدر ضمن: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (http://www.un.org/ga) (véase la página 40). | UN | وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (http://www.un.org/ga) انظر الصفحة 49). |
En la 4122ª sesión, el Presidente declaró que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y leyó el texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2000/11, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). | UN | وفي الجلسة 4122، أفاد الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات عقدها المجلس، بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2000/11؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن، 2000) |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/790, en su forma oralmente enmendada sobre la base de su redacción provisional, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1014 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1014 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/790 في صيغته المؤقتة المنقحة شفويا واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٤ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر: S/RES/1014(1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/789 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1015 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1015 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/789 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٥ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1015 (1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/1995/810) y lo aprobó por unanimidad como resolución S/RES/1016 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1016 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/810 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٦ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1016 (1995)، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/816 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1017 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1017 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/816 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٧١٠١ )٥٩٩١( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1017 (1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ٥٩٩١(. |
El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/50 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وقال الرئيس إنه إثر مشاورات أجراها المجلس تلقى اﻹذن باﻹدلاء ببيان باسم المجلس. وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص. انظر S/PRST/1995/50، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Presidente señaló, después de las consultas del Consejo, que se le había autorizado para hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/53, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). | UN | وذكر الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر الوثيقة S/PRST/1995/53؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(. |
El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1996/382 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1056 (1996) (el texto figura en el documento S/RES/1056 (1996) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad (1996). | UN | وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/382 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٥٦ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1056 (1996)، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ٦٩٩١(. الحالة في الشرق اﻷوسط |
Página El Presidente indicó que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre de éste y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1996/33 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1996/33؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(. |
El Presidente señaló que, tras la celebración de consultas, el Consejo le había autorizado a formular una declaración en su nombre, a la que dio lectura (el texto figura en el documento S/PRST/1998/1, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo tercer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1998). | UN | وذكر رئيس المجلس أنه بعد المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان. )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1998/1؛ وسوف يصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٨(. |
Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/ga) (véase la página 42). | UN | وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (http://www.un.org/ga) (انظر الصفحة 42). |
Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/ga) (véase la página 46). | UN | وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (www.un.org/ga) (انظر الصفحة 49). |
El Presidente declaró que, tras las consultas realizadas en el Consejo, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2000/36, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). | UN | وأفاد الرئيس أن المجلس أذن له، في أعقاب المشاورات الرسمية التي أجراها، بالإدلاء ببيانه باسم المجلس وتلا نــص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان (انظر S/PRST/2000/36) التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2000). |
En la 4290a sesión, el Presidente señaló que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2001/7, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). | UN | وفي الجلسة 4290، قال الرئيس إنه أذن له، على إثر مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/ 2001/7؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2001). |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2007/369 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1760 (2007) (el texto figura en el documento S/RES/1760 (2007), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2006 a 31 de julio de 2007). | UN | وأجرى مجلس الأمن التصويت على مشروع القرار S/2007/369، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1760 (2007) (للإطلاع على نص القرار انظر S/RES/1760 (2007)، الذي سيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2006-31 تموز/يوليه 2007). |