"el texto figura en el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • للاطلاع على النص انظر
        
    • يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل
        
    • للاطلاع على نص البيان انظر
        
    • لﻻطﻻع على نص القرار انظر
        
    • للإطلاع على نص القرار انظر
        
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/465, en su forma provisional revisada oralmente, y lo aprobó por unanimidad como resolución 997 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/997 (1995) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1995/465، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٩٧ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر )1995( S/RES/997؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/1995/521 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1001 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1001 (1995) que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1995/521، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1001 (1995)؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Presidente señaló que, tras haberse celebrado consultas en el Consejo, había sido autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, cuyo texto procedió a leer (el texto figura en el documento S/PRST/1995/40 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وأعلن الرئيس، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1995/40؛ الذي سيصدر ضمن: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (http://www.un.org/ga) (véase la página 40). UN وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (http://www.un.org/ga) انظر الصفحة 49).
    En la 4122ª sesión, el Presidente declaró que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y leyó el texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2000/11, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). UN وفي الجلسة 4122، أفاد الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات عقدها المجلس، بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2000/11؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن، 2000)
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/790, en su forma oralmente enmendada sobre la base de su redacción provisional, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1014 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1014 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/790 في صيغته المؤقتة المنقحة شفويا واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٤ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر: S/RES/1014(1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/789 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1015 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1015 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/789 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٥ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1015 (1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución (S/1995/810) y lo aprobó por unanimidad como resolución S/RES/1016 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1016 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/810 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠١٦ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1016 (1995)، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1995/816 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1017 (1995) (el texto figura en el documento S/RES/1017 (1995), y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/816 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٧١٠١ )٥٩٩١( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1017 (1995)، وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ٥٩٩١(.
    El Presidente señaló que, tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se le había autorizado a hacer una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/50 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وقال الرئيس إنه إثر مشاورات أجراها المجلس تلقى اﻹذن باﻹدلاء ببيان باسم المجلس. وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص. انظر S/PRST/1995/50، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Presidente señaló, después de las consultas del Consejo, que se le había autorizado para hacer una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1995/53, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1995). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أذن له أن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر الوثيقة S/PRST/1995/53؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1996/382 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1056 (1996) (el texto figura en el documento S/RES/1056 (1996) y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad (1996). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1996/382 واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٥٦ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص انظر S/RES/1056 (1996)، الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ٦٩٩١(. الحالة في الشرق اﻷوسط
    Página El Presidente indicó que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre de éste y dio lectura al texto de dicha declaración (el texto figura en el documento S/PRST/1996/33 y se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo primer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1996). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس، باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1996/33؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    El Presidente señaló que, tras la celebración de consultas, el Consejo le había autorizado a formular una declaración en su nombre, a la que dio lectura (el texto figura en el documento S/PRST/1998/1, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo tercer año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1998). UN وذكر رئيس المجلس أنه بعد المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان. )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1998/1؛ وسوف يصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٨(.
    Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/ga) (véase la página 42). UN وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (http://www.un.org/ga) (انظر الصفحة 42).
    Hasta entonces, el texto figura en el documento " L " , en el ODS o en el informe de la Comisión pertinente, y en el sitio web de la Asamblea General (www.un.org/ga) (véase la página 46). UN وقبل ذلك، يرد النص في مجموعة الوثائق التي تحمل الرمز " L " ، وفي نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS) أو في تقرير اللجنة المعنية، أو في الموقع الشبكي للجمعية العامة (www.un.org/ga) (انظر الصفحة 49).
    El Presidente declaró que, tras las consultas realizadas en el Consejo, se lo había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo, y dio lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2000/36, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). UN وأفاد الرئيس أن المجلس أذن له، في أعقاب المشاورات الرسمية التي أجراها، بالإدلاء ببيانه باسم المجلس وتلا نــص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان (انظر S/PRST/2000/36) التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2000).
    En la 4290a sesión, el Presidente señaló que, tras las consultas celebradas por el Consejo, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y procedió a dar lectura al texto de la declaración (el texto figura en el documento S/PRST/2001/7, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo sexto año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 2001). UN وفي الجلسة 4290، قال الرئيس إنه أذن له، على إثر مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/ 2001/7؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2001).
    El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2007/369 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1760 (2007) (el texto figura en el documento S/RES/1760 (2007), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 1° de agosto de 2006 a 31 de julio de 2007). UN وأجرى مجلس الأمن التصويت على مشروع القرار S/2007/369، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1760 (2007) (للإطلاع على نص القرار انظر S/RES/1760 (2007)، الذي سيصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2006-31 تموز/يوليه 2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more