"el tiempo asignado para" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفترة الزمنية المخصصة
        
    • الوقت المسموح لها
        
    • أن الوقت المخصص
        
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    56. El Presidente dice que, debido a que la Comisión ha agotado todo el tiempo asignado para la celebración de sus reuniones, no es posible seguir manteniendo consultas oficiosas, y es preciso tomar una decisión sobre si se ha de presentar o no a la Conferencia un proyecto de informe que no es más que una reseña técnica y de procedimiento. UN 56 - الرئيس: قال إنه نظراً إلى أن اللجنة استنفدت كل الوقت المسموح لها به لجلساتها، لا يمكن إجراء مزيد من المشاورات ويجب اتخاذ قرار الآن بشأن تقديم أو عدم تقديم تقرير إلى المؤتمر لا يعدو أن يكون سرداً تقنياًّ وإجرائياًّ.
    La práctica indica que el tiempo asignado para analizar los métodos de la Comisión durante sus períodos ordinarios de sesiones resulta claramente insuficiente. UN 11 - وقد تأكد من الممارسة الفعلية أثناء الدورة العادية للجنة، أن الوقت المخصص لمناقشة أساليب عملها ليس كافيا البتة.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونود تذكير الوفود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونــود تذكيـــر الوفـــود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونــود تذكيـــر الوفـــود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    Se recuerda que el tiempo asignado para las declaraciones es de seis minutos. UN ونــود تذكيـــر الوفـــود بأن الفترة الزمنية المخصصة للبيانات هي 6 دقائق.
    56. El Presidente dice que, debido a que la Comisión ha agotado todo el tiempo asignado para la celebración de sus reuniones, no es posible seguir manteniendo consultas oficiosas, y es preciso tomar una decisión sobre si se ha de presentar o no a la Conferencia un proyecto de informe que no es más que una reseña técnica y de procedimiento. UN 56 - الرئيس: قال إنه نظراً إلى أن اللجنة استنفدت كل الوقت المسموح لها به لجلساتها، لا يمكن إجراء مزيد من المشاورات ويجب اتخاذ قرار الآن بشأن تقديم أو عدم تقديم تقرير إلى المؤتمر لا يعدو أن يكون سرداً تقنياًّ وإجرائياًّ.
    En vista de lo anterior, el Consejo Ejecutivo pide a la Asamblea que tome nota de que el tiempo asignado para este cometido es insuficiente. UN نظرا لما سبق ذكره، يرجو المجلس التنفيذي من المؤتمر أن يلاحظ أن الوقت المخصص لهذه المهمة غير كاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more