"el tráfico y el uso" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاتجار بها وتعاطيها بصورة
        
    • والاتجار بها واستخدامها
        
    • ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
        
    • واﻻتجار بها واستعمالها
        
    • أو الاتجار غير المشروع فيها أو استعمالها
        
    • واﻻتجار بها وإساءة استعمالها
        
    • اﻻتجار بها وتعاطيها
        
    • والاتجار به وتعاطيه على نحو
        
    • والاتجار بها وتعاطيها على
        
    • واساءة استعمالها
        
    • للمثيرات
        
    Una de sus principales actividades era la individualización y corrección de las deficiencias que podrían existir en los sistemas nacionales e internacionales de fiscalización, incluso con respecto a la producción, el tráfico y el uso ilícitos de estupefacientes. UN ومن بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الهيئة تبين وتصحح نقاط الضعف التي قد توجد في النظم الدولية والوطنية للمراقبة، بما في ذلك صنع المواد المخدرة والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة.
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة ؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛
    15. Adoptarán medidas para impedir la producción, el tráfico y el uso de armas, municiones y materiales explosivos para actividades terroristas. UN ١٥ - أن تتخذ تدابير لمنع إنتاج اﻷسلحة والذخائر والمواد المتفجرة والاتجار بها واستخدامها في اﻷنشطة اﻹرهابية.
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2 ' خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة؛
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة
    C. Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN خطة العمل الخاصة بمكافحة منع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة
    33. El CICR considera que prevenir la fabricación, el tráfico y el uso de las MDMA por los grupos armados es un objetivo internacional legítimo. UN 33- وتعتقد اللجنة أن منع إنتاج الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والاتجار بها واستخدامها من طرف الجماعات المسلحة هدف دولي مشروع.
    10. Pide al Secretario General para que convoque, de conformidad con el mandato establecido en la resolución 1995/20 del Consejo una segunda reunión de expertos de las autoridades reglamentadoras y de los representantes de las instancias políticas de los gobiernos interesados con miras a proponer amplias medidas de lucha contra la fabricación, el tráfico y el uso ilícitos de estimulantes anfetamínicos y sus precursores; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعقد، وفقا للتكليف الوارد في قرار المجلس ٥٩٩١/٠٢، اجتماعا ثانيا لخبراء السلطات المعنية بمكافحة المخدرات وممثلي أجهزة تقرير السياسة بالحكومات المهتمة بغرض اقتراح تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين وسلائفها والاتجار بها واستخدامها على نحو غير مشروع؛
    La Ley No. 9337 de 20 de julio de 1993, relativa a la represión de la producción, el tráfico y el uso indebido de sustancias sicotrópicas, se adoptó como punto de partida y marco institucional para luchar contra el fenómeno de la delincuencia y del terrorismo. UN ولذلك وقع اعتماد القانون رقم 9337 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1993 والمتعلِّق بقمع إنتاج المؤثرات العقلية والاتجار بها واستخدامها على نحو غير مشروع باعتباره نقطة انطلاق وكإطار مؤسسي لمكافحة ظاهرة الإجرام والإرهاب.
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores; UN ' ٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها.
    ii) Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores. UN `٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها.
    ii) Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    4. La Junta, en cooperación con los gobiernos y con sujeción a las disposiciones de la presente Convención, tratará de limitar el cultivo, la producción, la fabricación y el uso de estupefacientes a la cantidad adecuada necesaria para fines médicos y científicos, de asegurar su disponibilidad para tales fines y de impedir el cultivo, la producción, la fabricación, el tráfico y el uso ilícitos de estupefacientes. UN ٤ - تسعى الهيئة، بالتعاون مع الحكومات ومع مراعاة أحكام هذه الاتفاقية، إلى قصر زراعة المخدرات وانتاجها وصناعتها واستعمالها على الكمية الكافية المطلوبة لﻷغراض الطبية والعلمية، وإلى ضمان توفرها لهذه اﻷغراض، وإلى منع زراعة المخدرات أو انتاجها أو صناعتها بطريقة غير مشروعة، أو الاتجار غير المشروع فيها أو استعمالها بصورة غير مشروعة.
    La fabricación, el tráfico y el uso indebido de anfetamina continuaron limitándose principalmente a Europa. UN ولا يزال صنع الأمفيتامين والاتجار به وتعاطيه على نحو غير مشروع، محصورا أساسا في أوروبا.
    Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع
    Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores UN خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية والسلائف والاتجار بها واساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    A. Plan de acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso UN خطة العمل بشأن مكافحة الصنع غير المشروع للمثيرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more