Por consiguiente, el Tribunal Federal desestimó el recurso interpuesto por el autor en relación con el puesto de economista por haber prescrito. | UN | وبالتالي رفضت المحكمة الاتحادية استئناف صاحب البلاغ المتعلق بوظيفة المحلل بسبب التقادم. |
El 18 de mayo de 2001, el Tribunal Federal desestimó una solicitud de revisión judicial de la decisión del Ministro. | UN | 2-8 في 18 أيار/مايو 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلباً بإجراء مراجعة قضائية لقرار الوزير. |
El 9 de agosto de 1999, el Tribunal Federal desestimó el recurso. | UN | وفي 9 آب/أغسطس 1999 رفضت المحكمة الاتحادية دعوى الاستئناف. |
El 18 de abril de 1994 el Tribunal Federal desestimó la moción. | UN | ورفضت المحكمة الاتحادية المذكرة في 18 نيسان/أبريل 1994. |
El 19 de febrero de 1999, el Tribunal Federal desestimó el recurso. | UN | وفي 19 شباط/فبراير 1999، رفضت المحكمة الفدرالية الاستئناف. |
El 21 de abril de 1998, el Tribunal Federal desestimó la acción judicial colectiva. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل 1998، رفضت المحكمة الاتحادية الدعوى الجماعية. |
El 17 de agosto de 2001 el Tribunal Federal desestimó esta solicitud por haberse presentado fuera de plazo, ya que el autor no tenía una causa " razonablemente fundada " o un motivo grave para que fuera considerada. | UN | وفي 17 آب/أغسطس 2001، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب بسبب تقديمه متأخراً، ولأن صاحب البلاغ لم يقدم قضية " يمكن الدفاع عنها إلى حد مقبول " أو مسألـة خطيرة يجب البت فيها. |
El 12 de diciembre de 2003, el Tribunal Federal desestimó la apelación de los autores. | UN | وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، رفضت المحكمة الاتحادية طلب استئناف أصحاب البلاغ. |
El 16 de octubre de 2001, el Tribunal Federal desestimó la solicitud de la autora de que se procediera a la revisión judicial de la decisión del Tribunal de Apelaciones. | UN | وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة الطعون الإدارية. |
El 27 de marzo de 2007, el Tribunal Federal desestimó la solicitud. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2007، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب. |
El 27 de marzo de 2007, el Tribunal Federal desestimó la solicitud. | UN | وفي 27 آذار/مارس 2007، رفضت المحكمة الاتحادية هذا الطلب. |
El 16 de octubre de 2001, el Tribunal Federal desestimó el recurso interpuesto por la autora contra la decisión del Tribunal de Apelaciones. | UN | وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001، رفضت المحكمة الاتحادية طلب صاحبة البلاغ مراجعة قضائية لقرار محكمة الطعون الإدارية. |
En un fallo escrito de fecha 1º de junio de 2010, el Tribunal Federal desestimó el recurso de la autora. | UN | وفي حكم كتابي مؤرخ 1 حزيران/يونيه 2010، رفضت المحكمة الاتحادية الطعن الذي قدمته صاحبة البلاغ. |
El 3 de febrero de 1999, el Tribunal Federal desestimó la apelación de la segunda decisión del Tribunal de Revisión del Asilo y Refugio presentada por el autor. El 14 de mayo de 1999, se desestimó una apelación al Pleno del Tribunal Federal. | UN | وفي 3 شباط/فبراير 1999، رفضت المحكمة الاتحادية استئناف مقدم الشكوى ضد القرار الثاني لمحكمة شؤون المهاجرين، كما رفض استئناف قدم إلى المحكمة العليا بكامل هيئتها في 14 أيار/مايو 1999. |
El 10 de septiembre de 1999, el Tribunal Federal desestimó la solicitud del autor, a raíz de lo cual éste interpuso un recurso ante el pleno del Tribunal Federal de Australia. | UN | وفي 10 أيلول/سبتمبر 1999 رفضت المحكمة الاتحادية طلب مقدم البلاغ، والذي قدم استئنافاً بشأنه أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
El 24 de julio de 2008 el Tribunal Federal desestimó su solicitud de autorización y control judicial con respecto al rechazo de su solicitud de evaluación previa del riesgo de retorno. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 2008، رفضت المحكمة الاتحادية طلب الترخيص والمراجعة القضائي الذي تقدم به صاحب البلاغ بشأن رفض طلبه لتقييم المخاطر قبل الترحيل. |
El 24 de julio de 2008 el Tribunal Federal desestimó su solicitud de autorización y control judicial con respecto al rechazo de su solicitud de evaluación previa del riesgo de retorno. | UN | وفي 24 تموز/يوليه 2008، رفضت المحكمة الاتحادية طلب الترخيص والمراجعة القضائي الذي تقدم به صاحب البلاغ بشأن رفض طلبه لتقييم المخاطر قبل الترحيل. |
2.5. El 9 de marzo de 1995 el Tribunal Federal desestimó la petición sin aducir razones. | UN | 2-5 ورفضت المحكمة الاتحادية الطلب في 9 آذار/مارس 1995 دون تبرير قرارها. |
El 3 de diciembre de 2005 el Tribunal Federal desestimó su solicitud de autorización y de control judicial. | UN | ورفضت المحكمة الاتحادية طلبه الإذن بالمراجعة القضائية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
el Tribunal Federal desestimó la solicitud de autorización y de revisión judicial de esa decisión el 25 de septiembre de 2006, sin audiencia y sin exponer ninguna razón. | UN | ورفضت المحكمة الاتحادية طلب الإذن بالمراجعة القضائية لهذا القرار في 25 أيلول/سبتمبر 2006، دون جلسة استماع ودون تعليل. |
El 7 de marzo de 2001 el Tribunal Federal desestimó una apelación contra la decisión del Tribunal de Revisión. | UN | وفي 7 آذار/مارس 2001، رفضت المحكمة الفدرالية استئنافاً لقرار محكمة إعادة النظر في شؤون اللاجئين. |
El 31 de octubre de 2006, el Tribunal Federal desestimó la solicitud de suspensión de la expulsión. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، رفضت المحكمة الفدرالية هذا الطلب. |