"el tribunal supremo desestimó el" - Translation from Spanish to Arabic

    • رفضت المحكمة العليا
        
    • ورفضت المحكمة العليا
        
    • رفضت محكمة النقض
        
    • رفضت محكمة التمييز
        
    Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras. UN ومع ذلك، رفضت المحكمة العليا دعوى استئناف صاحبتي البلاغ.
    El 18 de diciembre de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor de la comunicación contra la decisión del Tribunal Superior. UN 3-8 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، رفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف التي رفعها صاحب البلاغ في قرار المحكمة العليا.
    El 18 de diciembre de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor de la comunicación contra la decisión del Tribunal Superior. UN 3-8 وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، رفضت المحكمة العليا دعوى الاستئناف التي رفعها صاحب البلاغ في قرار المحكمة العليا.
    El 21 de agosto de 1995 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de los autores contra la decisión del Tribunal de Apelación. UN وفي 21 آب/أغسطس 1995 رفضت المحكمة العليا طعن أصحاب البلاغ في حكم محكمة الاستئناف.
    el Tribunal Supremo desestimó el caso. UN ورفضت المحكمة العليا الدعوى. فهرس هذا العدد
    El 14 de mayo de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación de los baster. UN وفي 14 أيار/مايو 1996، رفضت محكمة النقض الالتماس المقدم من أهالي باستر.
    el Tribunal Supremo desestimó el argumento esgrimido por el comprador en el sentido de que el contrato debía adaptarse a las condiciones del acuerdo general, puesto que el vendedor había actuado de mala fe, a sabiendas de que el comprador necesitaba urgentemente el material. UN وقد رفضت المحكمة العليا حجة المشتري بأنه لا بد من تعديل العقد بحسب شروط الاتفاق العام بناء على أن البائع قد تصرف بسوء نية، علما منه بأن المشتري يحتاج إلى المواد على نحو عاجل.
    El 21 de abril de 1999 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de la autora. 2.6. UN وفي 21 نيسان/أبريل 1999، رفضت المحكمة العليا دعوى الطعن التي رفعتها صاحبة البلاغ.
    El 22 de febrero 2002, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor y confirmó la sentencia de la Audiencia Provincial. UN وفي 22 شباط/فبراير 2002، رفضت المحكمة العليا استئناف صاحب البلاغ وأيدت حكم محكمة المقاطعة.
    El 19 de julio de 2000 el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación y confirmó la decisión del tribunal de la ciudad de Moscú. UN وفي 19 تموز/يوليه 2000، رفضت المحكمة العليا استئنافه وأقرت الحكم الصادر عن محكمة مدينة موسكو.
    El 30 de abril de 2003, el Tribunal Supremo desestimó el recurso. UN وفي نيسان/أبريل 2003، رفضت المحكمة العليا الطعن.
    2.19 El 4 de diciembre de 2006, el Tribunal Supremo desestimó el recurso y confirmó la sentencia de la Audiencia Nacional. UN 2-19 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، رفضت المحكمة العليا الطلب وأيدت حكم المحكمة العليا الوطنية.
    2.19 El 4 de diciembre de 2006, el Tribunal Supremo desestimó el recurso y confirmó la sentencia de la Audiencia Nacional. UN 2-19 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، رفضت المحكمة العليا الطلب وأيدت حكم المحكمة العليا الوطنية.
    El 14 de marzo de 2005, el Tribunal Supremo desestimó el recurso y confirmó la sentencia de 10 de junio de 2004. UN وفي 14 آذار/مارس 2005، رفضت المحكمة العليا الطعن وأكدت الحكم الصادر في 10 حزيران/يونيه 2004.
    2.5 El 26 de diciembre de 2007, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de casación. UN 2-5 وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2007، رفضت المحكمة العليا دعوى الطعن.
    El 14 de marzo de 2005, el Tribunal Supremo desestimó el recurso y confirmó la sentencia de 10 de junio de 2004. UN وفي 14 آذار/مارس 2005، رفضت المحكمة العليا الطعن وأكدت الحكم الصادر في 10 حزيران/يونيه 2004.
    2.5 El 26 de diciembre de 2007, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de casación. UN 2-5 وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2007، رفضت المحكمة العليا دعوى الطعن.
    El 23 de abril de 2007, el Tribunal Supremo desestimó el recurso del autor. UN وفي 23 نيسان/أبريل 2007، رفضت المحكمة العليا طلب صاحب البلاغ.
    2.10 El 27 de noviembre de 2001, el Tribunal Supremo desestimó el recurso interpuesto por el autor contra su condena. UN 2-10 في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، رفضت المحكمة العليا استئناف حكم الإدانة المقدم من صاحب البلاغ.
    el Tribunal Supremo desestimó el recurso el 12 de junio de 2003, pero la decisión no fue comunicada al autor hasta el 29 de julio de 2003. UN ورفضت المحكمة العليا الاستئناف في 12 حزيران/يونيه 2003، ولكن القرار بُلِّغ لصاحب البلاغ فقط في 29 تموز/يوليه 2003.
    El 14 de mayo de 1996, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de apelación de los baster. UN وفي 14 أيار/مايو 1996، رفضت محكمة النقض الالتماس المقدم من أهالي باستر.
    2.6 El 25 de abril de 2007, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de casación presentado por el autor, con relación al sumario N° 313/1998. UN 2-6 وفي 25 نيسان/أبريل 2007، رفضت محكمة التمييز طعن صاحب البلاغ من أجل نقض الحكم الصادر في القضية رقم 313/1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more