"el trigésimo aniversario de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالذكرى السنوية الثﻻثين
        
    • الذكرى السنوية الثﻻثين
        
    • الذكرى الثلاثين
        
    • مرور ثلاثين عاما على
        
    • بالذكرى الثلاثين لاعتماد
        
    • بالذكري الثلاثين
        
    • الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد
        
    En 2010 se cumple el trigésimo aniversario de la Convención y el décimo aniversario de su Protocolo Facultativo. UN ويصادف عام 2010 الذكرى الثلاثين للاتفاقية والذكرى العاشرة لبروتوكولها الاختياري.
    Se cumplió en 1997 el trigésimo aniversario de la ocupación del territorio palestino, incluidos Jerusalén y otros territorios árabes, por Israel. UN ١٢٤ - صادف عام ١٩٩٧ مرور ثلاثين عاما على احتلال إسرائيل لﻷرض الفلسطينية، بما فيها القدس، وغيرهــا من اﻷراضي العربيــة.
    Acoge con agrado además el proyecto de resolución sobre el trigésimo aniversario de la Declaración de Manila. UN كما رحب بمشروع القرار المتعلق بالذكرى الثلاثين لاعتماد إعلان مانيلا.
    En marzo de 2000 se celebró en Conakry una reunión especial de la OUA y el ACNUR para conmemorar el trigésimo aniversario de la Convención de la OUA que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados de África. UN وفي آذار/مارس 2000، عقد في كوناكري اجتماع خاص بين منظمة الوحدة الأفريقية والمفوضية للاحتفال بالذكري الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Otras delegaciones señalaron que en 2012 se celebrará el trigésimo aniversario de la aprobación de la Convención. UN ووجهت وفود أخرى الانتباه إلى أن عام 2012 سيوافق الذكرى الثلاثين لاعتماد الاتفاقية.
    El Comité observa que el año 1997 señalará el trigésimo aniversario de la ocupación militar de los territorios palestinos, incluida Jerusalén, ocupación que continúa aún sobre la mayor parte de las tierras palestinas, a pesar de los históricos logros del proceso de paz. UN واللجنة تلاحظ أن عام ١٩٩٧ سيشهد مرور ثلاثين عاما على الاحتلال الاسرائيلي لﻷراضي الفلسطينية، بما فيها القدس، وهو احتلال لا يزال مستمرا في غالبية اﻷراضي الفلسطينية على الرغم من الانجازات التاريخية التي حققتها عملية السلام.
    En su período de sesiones de 2012, la delegación de Filipinas propuso que se celebrara el trigésimo aniversario de la Declaración, que se aprobó el 15 de noviembre de 1982. UN وخلال دورة اللجنة الخاصة لعام 2012، قدم وفد الفلبين اقتراحا للاحتفال بالذكرى الثلاثين لاعتماد الإعلان في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1982.
    En marzo de 2000 se celebró en Conakry una reunión especial de la OUA y el ACNUR para conmemorar el trigésimo aniversario de la Convención de la OUA que rige los Aspectos Inherentes a los Problemas de los Refugiados de África. UN وفي آذار/مارس 2000، عقد في كوناكري اجتماع خاص بين منظمة الوحدة الأفريقية والمفوضية للاحتفال بالذكري الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم جوانب محددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Este año se cumple el trigésimo aniversario de la aprobación de la Convención sobre ciertas armas convencionales. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more