"el truco es" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحيلة هي
        
    • الخدعة هي أن
        
    • الخُدعة هي
        
    • السر هو في
        
    • الخدعة تكمن
        
    • الخدعه هي
        
    Pienso que El truco es vivir la vida plenamente, asegurarse que pasas el mayor tiempo que puedas... con la gente que amas. Open Subtitles أعتقد أن الحيلة هي أن تعيش حياتك للمدى الاقصى تأكد بأنك تقضي أكثر وقت ممكن مع الأناس الذين تحبهم
    Me parece que El truco es no pensar sobre eso. Open Subtitles أعتقد أنّ الحيلة هي في عدم تفكيرك بها ..
    Pero El truco es, tienes que darte cuenta de que estás soñando, en primer lugar. Open Subtitles و لكن الحيلة هي, أنه يجب عليك أن تدرك أنك تحلم أولا
    Lo asusto. El truco es hacerle creer que vas a hacerle algo. Open Subtitles أخيفه , الخدعة هي أن أجعله يظن أني على وشك أن أفعل له شيئا
    Ahora El truco es mantener tu peso igualmente distribuido. Open Subtitles الخُدعة هي أن تجعلي وزنكِ موزعٌ بالتساوي
    El truco es beber café. Mantiene los ojos irritados. Open Subtitles بالتاكيد,السر هو في شرب القهوة حتى تبقى عيني ملتهبة
    El truco es entrar después de que alcance un nivel cómodo... pero antes de que se apague por completo. Open Subtitles الحيلة هي أن تدخل بعد أن يصل إلى مستوى مقبول وقبل أن يغلق بشكل نهائي يوجد نافذة هناك
    El truco es ver lo que hacen los demás y hacer exactamente eso. Open Subtitles الحيلة هي مراقبة مايفعله الآخرون والقيام بما يفعلونه
    El truco es usar su plantilla, ya que todo está estandarizado. Open Subtitles الحيلة هي باستخدام نموذجه , و هذا كله مجرّد صيغة شكلية
    El truco es que no puedes entrar por ni las ventanas ni las puertas... porque los tiradores te derribarían. Open Subtitles الحيلة هي أنك لا تستطيع ان تدخل من خلال النوافذ أو الأبواب لأن الرماه سيسقطونك
    Sí, bueno, la vida está llena de dolor y monotonía, pero El truco es disfrutar las pocas experiencias perfectas que tenemos en cada momento. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد، الحياة مليئة بالألم والكدح، لكن الحيلة هي التمتع بلتجارب القليلة اللتي قدمناها في هده اللحظة
    El truco es ser rápido y espléndido. Open Subtitles الحيلة هي أن تكون سريعه ورائعه
    Sabes, El truco es hacerlo todos los días y no apretar. Open Subtitles الحيلة هي القيام بهذا كل يوم وليس دفع الكفالة
    El truco es desactivar el sensor de presión sin hacer que el detonador crea que es la hora de funcionar. Open Subtitles الحيلة هي عدم تنشيط مُستشعر الضغط دونَ ترك المفجر ينطلق.
    Creo que El truco es sobrepasar los primeros 30, 40 años, ...luego darse por vencido. Open Subtitles أظن أن الحيلة هي أنك تسعى في أول ثلاثين أو أربعين سنة من حياتك
    En una persecución a pie... El truco es mantener el contacto visual con la persona que persigues... hasta que se queda sin fuerzas. Open Subtitles عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود
    El truco es mover una cantidad del fondo de tu pension a EE.UU antes de que te vayas. Open Subtitles الخدعة هي أن تقوم بنقل جزء كبير من رصيد معاش تقاعدك لأمريكا قبل مغادرتك
    El truco es convencerles de que esas medidas ecuaciones y evaluaciones que nada de eso importa. Open Subtitles الخُدعة هي إقناعهم بأن المقاييس المُعادلات ، الأحكام ، لا أمر من هذه الأمور يعني شيئًا
    El truco es dejar que lo crean. Open Subtitles الخُدعة هي تركهم يعتقدون ذلك.
    El truco es no cocer las cebollas. Open Subtitles السر هو في عدم طبخ البصل تماماً.
    Sí, pero El truco es que no puedes dejar que eso te ensucie, porque eso es lo que te llevará a los amorosos brazos de Asuntos Internos. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية.
    Lo que significa que saben por el dinero. El truco es para ellos seguir mí mientras se dirige a París. Open Subtitles الخدعه هي انهم يتتبعوني انا وانت تتوجه الى باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more