Es indudable que el tsunami del Océano Índico ha dado por resultado varios derramamientos localizados y no controlados de materiales tóxicos y peligrosos para el medio ambiente terrestre y marino. | UN | لا شك أن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي قد خلفت عددا من الانبعاثات المحلية غير المتحكّم فيها لمواد سامة وخطرة في البيئتين البرية والبحرية. |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción, recuperación y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والإنعاش والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Algunas eran producto de catástrofes súbitas como inundaciones, huracanes o el tsunami del Océano Índico. | UN | وكان بعضها نتيجة لأحداث كارثية مباغتة مثل الفيضانات أو الأعاصير أو أمواج تسونامي في المحيط الهندي. |
el tsunami del Océano Índico causó un gran número de víctimas en las zonas del litoral donde las personas se alojaban en viviendas precarias. | UN | لقد ألحقت كارثة تسونامي في المحيط الهندي خسائر فادحة بالشواطئ، حيث يعيش الناس في بيوت هشة. |
el tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así. | UN | لكن تسونامي المحيط الهندي قضت على افتراضنا من أساسه. |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre causado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Se hizo hincapié en que la asistencia humanitaria era una esfera importante en que las Naciones Unidas desempeñaban una función decisiva, como se evidenció a raíz del desastre provocado por el tsunami del Océano Índico. | UN | وتم التشديد على أن المساعدة الإنسانية تعد مجالا هاما تقوم فيه الأمم المتحدة بدور بالغ الأهمية، مثلما اتضح في أعقاب أمواج تسونامي في المحيط الهندي. |
el tsunami del Océano Índico | UN | كارثة تسونامي في المحيط الهندي |
el tsunami del Océano Índico nos recordó cruelmente que los desastres pueden ocurrir en cualquier momento. | UN | لقد كانت أمواج تسونامي المحيط الهندي تذكرة مؤلمة بإمكانية وقوع الكوارث في أي وقت. |
el tsunami del Océano Índico demostró claramente que es muy necesario crear un sistema de alerta temprana y respuesta rápida para ese tipo de catástrofes. | UN | لقد أظهرت سونامي المحيط الهندي بوضوح وجود حاجة شديدة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر والتصدي بسرعة لهذه الكوارث. |
el tsunami del Océano Índico es un desastre para toda la humanidad. | UN | تشكل أمواج سونامي التي عصفت بالمحيط الهندي كارثة لجميع البشرية. |
La oficina del PNUD en Indonesia no tenía un plan de preparación para situaciones de emergencia con procedimientos específicos que deberían cumplirse en situaciones de emergencia complejas como la provocada por el tsunami del Océano Índico de 2004. | UN | 316 - لم يكن لدى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في إندونيسيا خطة تأهب لحالات الطوارئ تتضمن إجراءات محددة لمواجهة حالات الطوارئ المعقدة ككارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي في عام 2004. |
De esta forma el PNUD podrá desarrollar estrategias de capacitación para los funcionarios y hacer uso de sus recursos humanos como consultores internos en tareas y misiones que se realicen en nombre de los países en que se ejecutan programas, como fue el caso de la respuesta al desastre provocado por el tsunami del Océano Índico. | UN | وهذا ما يُمكِّن البرنامج من وضع استراتيجيات لتدريب الموظفين واستخدام موارده البشرية ذاتها،كخبراء استشاريين داخليين في مهمات وبعثات لصالح البلدان المنفذة فيها برامج، كما كان الحال في الاستجابة لكارثة تسونامي في المحيط الهندي. |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción, recuperación y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والإنعاش والوقاية في أعقاب كارثة التسونامي في المحيط الهندي |