"el uso de internet con fines terroristas" - Translation from Spanish to Arabic

    • استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية
        
    • استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية
        
    • استخدام الإرهابيين للإنترنت
        
    • استخدام الإنترنت في الأغراض الإرهابية
        
    Se está preparando un instrumento que puedan utilizar los funcionarios de los sistemas de justicia penal en casos relacionados con el uso de Internet con fines terroristas. UN وهناك أداة قيد الإعداد لاستخدامها من قِبل مسؤولي العدالة الجنائية في قضايا استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.
    En un plano más operativo, la Europol organizó en el marco de la Fuerza Especial contra el Terrorismo un curso práctico sobre intercambio de información relativa a reclutadores y reclutas y sobre el uso de Internet con fines terroristas. UN وعلى الصعيد العملي، نظم البوليس الأوروبي حلقة عمل في إطار قوة العمل المناهضة للإرهاب من أجل تبادل المعلومات حول القائمين بالتجنيد والمجندين، وحول استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.
    Además, forma parte de los grupos de trabajo sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo, la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas y la prevención y resolución de conflictos. UN والمكتب عضو أيضاً في الأفرقة العاملة المعنية بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وبمواجهة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية وبمنع نشوب النـزاعات وحلّها.
    Además, la Oficina participa resueltamente en la labor del grupo de trabajo sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo y la del grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. UN وشارك المكتب أيضا مشاركة نشطة في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية.
    63. La UNODC es un miembro activo del Grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas del Equipo especial de lucha contra el terrorismo. UN 63- والمكتب عضو نشط في الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب.
    La UNODC participó también en el taller sobre el tema " Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas: cuestiones técnicas " , celebrado en Seattle (Estados Unidos), en febrero. UN وشارك المكتب أيضا في حلقة العمل حول موضوع " مكافحة استخدام الإرهابيين للإنترنت: المسائل القانونية " ، عُقدت في سياتل بالولايات المتحدة في شباط/فبراير.
    Durante el período que se examina, elaboró seis nuevos instrumentos, entre ellos la publicación titulada " el uso de Internet con fines terroristas " . UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استحدث المكتب ست أدوات جديدة، من بينها المنشور المعنون " استخدام الإنترنت في الأغراض الإرهابية " .
    Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas UN مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية
    6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas UN 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية
    6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas UN 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية
    6. Lucha contra el uso de Internet con fines terroristas UN 6- مكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية
    56. La UNODC participó en una reunión de expertos de las partes interesadas, celebrada los días 11 y 12 de noviembre en Nueva York, organizada por el grupo de trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. UN 56- وشارك المكتب في اجتماع فريق خبراء لأصحاب المصلحة عقده الفريق العامل المعني بمواجهة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية في نيويورك في 11 و12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    En ese contexto, en enero y febrero de 2010, mi Oficina participó en las reuniones del Grupo de Trabajo sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas celebradas en Berlín y Seattle. UN وفي هذا السياق، شاركت المفوضية في اجتماعات الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية في برلين وسياتل في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2010.
    Del 10 al 13 de octubre se celebró en Cartagena (Colombia) un taller subregional especializado sobre el uso de Internet con fines terroristas para países sudamericanos. UN ونظّمت حلقة عمل متخصّصة دون إقليمية بشأن استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية لفائدة بلدان أمريكا الجنوبية في قرطاجنة بكولومبيا من 10 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    Además, se celebraron, en Argel del 8 al 10 de marzo de 2011 y en Túnez el 27 y 28 de febrero de 2012, sendos cursos prácticos nacionales sobre la prevención y la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة عمل وطنية بشأن منع ومكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية في الجزائر من 8 إلى 10 آذار/مارس وفي تونس في 27 و28 شباط/فبراير 2012.
    51. La UNODC elaboró un instrumento de asistencia técnica destinado a personal investigador y fiscales en los casos relacionados con el uso de Internet con fines terroristas. UN 51- وأَعدَّ المكتب أداة للمساعدة التقنية كي يستخدمها المحقّقون وأعضاء النيابة العامة في القضايا التي تشمل استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.
    En 2012, la Oficina difundió una publicación titulada The Use of the Internet for Terrorist Purposes (el uso de Internet con fines terroristas), que contiene ejemplos de casos judiciales y consejos prácticos para los encargados de la formulación de políticas y profesionales de la justicia. UN وفي عام 2012، أصدر المكتب منشورا بعنوان " استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية " ، يتضمن أمثلة عن حالات قضائية ويسدي المشورة العملية لواضعي السياسات والممارسين.
    100. Las solicitudes de asistencia demuestran la necesidad de fomentar y proporcionar conocimientos especializados sustantivos en esferas temáticas como el terrorismo nuclear, químico, biológico y radiológico, las cuestiones marítimas, la financiación del terrorismo y la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. UN 100- وتبرهن طلبات المساعدة على ضرورة تعزيز بناء وتوفير الخبرات الفنية المتخصصة في مجالات مواضيعية مثل الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والمسائل البحرية وتمويل الإرهاب ومكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية.
    92. Las peticiones de asistencia técnica recibidas demuestran la necesidad de fomentar y proporcionar conocimientos especializados sustantivos en esferas temáticas como el terrorismo nuclear, químico, biológico y radiológico, las cuestiones marítimas, la financiación del terrorismo y la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas. UN 92- وتبرهن طلبات المساعدة التي يتلقاها الفرع على ضرورة تعزيز بناء وتوفير الخبرات الفنية المتخصصة في مجالات مواضيعية مثل الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والمسائل البحرية وتمويل الإرهاب ومكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية.
    Los días 22 y 23 de febrero de 2010 el Relator Especial estuvo representado en el taller sobre la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas organizado por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo en Richmond/Bellevue, Washington (Estados Unidos de América). UN 6 - وفي يومي 22 و 23 شباط/فبراير 2010، مُثل المقرر الخاص في حلقة عمل نظمتها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة بشأن موضوع مكافحة استخدام الإرهابيين للإنترنت عقدت في رتشموند/بيلفيو، واشنطن، بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Se necesitan recursos presupuestarios ordinarios para garantizar que la Subdivisión de Prevención del Terrorismo pueda responder a los nuevos mandatos y prestar asistencia en relación con esferas temáticas especializadas (desde el apoyo a las víctimas del terrorismo hasta el terrorismo nuclear, químico y biológico y la lucha contra el uso de Internet con fines terroristas). UN وهناك حاجة أيضا إلى تخصيص موارد مستقرة في الميزانية العادية لكفالة قدرة فرع منع الإرهاب على الاضطلاع بالولايات الجديدة وتوفير المساعدة فيما يتعلق بالمجالات المواضيعية المتخصصة (التي تتراوح بين دعم ضحايا الإرهاب والإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي ومكافحة استخدام الإنترنت في الأغراض الإرهابية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more