"el uso de mercurio en" - Translation from Spanish to Arabic

    • من استخدام الزئبق في
        
    • لاستخدام الزئبق في
        
    • استعمال الزئبق في
        
    1. Disminuir el uso de mercurio en la minería aurífera artesanal y en pequeña escala. UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    International Disminuir el uso de mercurio en la minería aurífera artesanal y en pequeña escala. UN 1- الحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير
    3. ¿Ha aplicado la Parte medidas o estrategias para reducir el uso de mercurio en los productos incluidos en la parte I del anexo A para los cuales no se ha obtenido aún un valor de minimis? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    v) Todo plan para eliminar el uso de mercurio en productos o procesos. UN ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    v) Todo plan para eliminar el uso de mercurio en productos o procesos. UN ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    El Inspectorado Sueco de Productos Químicos (KEMI) concluye que el uso de mercurio en la industria cloroalcalina sueca debería estar sometido a una prohibición nacional general (KEMI, 2004). UN استنتجت المفتشية السويدية للمواد الكيميائية أن استعمال الزئبق في صناعة الكلور والقلويات السويدية ينبغي أن يكون مشمولاً بالحظر الوطني العام الذي فرضته المفتشية في سنة 2004.
    3. ¿Ha aplicado la Parte medidas o estrategias para reducir el uso de mercurio en los productos incluidos en la parte I del anexo A para los cuales no se ha obtenido aún un valor de minimis? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    3. Disminuir el uso de mercurio en productos, incluido el empaquetado. UN 3- الحد من استخدام الزئبق في المنتجات، بما في ذلك مواد التعبئة.
    4. Disminuir el uso de mercurio en la práctica odontológica. UN 4- الحد من استخدام الزئبق في الممارسات المتصلة بطب الأسنان.
    Esta cooperación contribuirá, en especial, a la elaboración de medidas destinadas a reducir el uso de mercurio en las actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala en los territorios de las Partes en los casos en que sea necesario; y UN ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛
    Esta cooperación contribuirá, en especial, a la elaboración de medidas destinadas a reducir el uso de mercurio en las actividades de extracción de oro artesanal y en pequeña escala en los territorios de las Partes en los casos en que sea necesario; y UN ويجب أن يساهم هذا التعاون بوجه خاص في وضع تدابير ترمي إلى الحد من استخدام الزئبق في أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضي الأطراف حيثما قد تكون هناك حاجة إلى ذلك؛
    Otro representante de una organización no gubernamental dijo que por la abundancia de desechos de mercurio que se podría recuperar de la extracción aurífera artesanal para su reutilización, los controles de la oferta no servirían para disminuir el uso de mercurio en la extracción artesanal y de pequeña escala. UN وقال ممثل آخر لمنظمة غير حكومية إن وفرة النفايات التي يمكن استخلاص الزئبق منها في مواقع التنقيب على الذهب بواسطة الحرفيين من أجل إعادة استخدامه تعني أن الضوابط على المعروض لن تكون فعالة في الحد من استخدام الزئبق في عمليات تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    Otro representante de una organización no gubernamental dijo que por la abundancia de desechos de mercurio que se podría recuperar de la extracción aurífera artesanal para su reutilización, los controles de la oferta no servirían para disminuir el uso de mercurio en la extracción artesanal y de pequeña escala. UN وقال ممثل آخر لمنظمة غير حكومية إن وفرة النفايات التي يمكن استخلاص الزئبق منها في مواقع التنقيب على الذهب بواسطة الحرفيين من أجل إعادة استخدامه تعني أن الضوابط على المعروض لن تكون فعالة في الحد من استخدام الزئبق في عمليات تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير.
    72. El Ecuador desea establecer vínculos sólidos con la ONUDI mediante proyectos de cooperación técnica destinados, entre otras cosas, a mejorar la eficiencia energética en sus industrias y reducir el uso de mercurio en la minería artesanal de oro cerca de la frontera entre el Ecuador y el Perú. UN 72- وأعرب عن رغبة إكوادور في إقامة صلات وثيقة باليونيدو، من خلال مشاريع التعاون التقني الرامية- في جملة أمور- إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة في صناعاتها والحد من استخدام الزئبق في تعدين الذهب على نطاق ضيق بالقرب من الحدود بين إكوادور وبيرو.
    a) Limitar o eliminar el uso de mercurio en productos cuando existan alternativas, y promover el desarrollo de alternativas apropiadas cuando sea necesario; UN (أ) الحد من استخدام الزئبق في المنتجات التي توجد لها بدائل أو وقت هذا الاستخدام، والترويج لاستحداث بدائل ملائمة أخرى حينما يكون ذلك ضروريا؛
    La medida 2 se trasladó al cuadro 4.3, objetivo estratégico (disminuir el uso de mercurio en productos, incluido el empaquetamiento), donde ahora aparece como la medida 19. UN ) نُقِل التدبير 2 إلى الجدول 4-3؛ الهدف الاستراتيجي (الحد من استخدام الزئبق في المنتجات، بما في ذلك مواد التعبئة)، حيث يظهر الآن على أنه التدبير 19.
    Cuando la industria pone en marcha sistemas voluntarios para eliminar el uso de mercurio en productos y procesos y utilizar productos alternativos, o está de acuerdo en participar en estos, pueden obtenerse beneficios sin la necesidad de sufragar los costos de reglamentaciones nacionales u otras medidas de control. UN 49 - وعندما تشرع الصناعة أو تبدي استعدادها للمشاركة في خطط طوعية للتخلص التدريجي من استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات والتحول إلى بدائل أخرى، فقد تتحقق هذه الفوائد دون حاجة إلى تكلفة أو تشريعات وطنية أو تدابير رقابية أخرى.
    1. Queda establecido un Comité sobre Adelantos Tecnológicos como órgano subsidiario de la Conferencia de las Partes, encargado de presentarle evaluaciones de las tecnologías existentes y alternativas que podrían reducir el uso de mercurio en productos y procesos y las liberaciones no intencionales de mercurio y compuestos de mercurio. UN 1 - تُنشأ بموجب هذا لجنة للتقدم التكنولوجي كهيئة فرعية لمؤتمر الأطراف لتقدم له تقييمات للتكنولوجيات القائمة والبديلة التي يمكن أن تحد من استخدام الزئبق في المنتجات وعمليات التصنيع ومن التسريبات المقصودة للزئبق ومركَبات الزئبق.
    Todo plan para eliminar el uso de mercurio en productos o procesos UN - أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    e) Todo plan para eliminar el uso de mercurio en productos o procesos. UN (ﻫ) أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو عمليات التصنيع.
    e) Todo plan para eliminar el uso de mercurio en productos o procesos. UN (ﻫ) أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو عمليات التصنيع.
    Por último, también abarcan opciones de prevención, tales como separación de los desechos y materiales que contienen Hg, etiquetado de los productos que contienen Hg e impuestos sobre el uso de mercurio en productos. UN وتشمل هذه التدابير أيضاً خيارات وقاية، مثل عزل النفايات المحتوية على الزئبق عن المواد الأخرى، ووضع بطاقات تعريف على المنتجات المحتوية عل الزئبق، ووضع ضرائب مدخلات على استعمال الزئبق في المنتجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more