Las estimaciones de la prevalencia del uso indebido de la cannabis disponibles varían considerablemente entre los países de la región; casi dos tercios de los países que presentaron informes indicaron un aumento en el uso indebido de la cannabis en el año anterior. | UN | وقد أفاد ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد في تعاطي القنب في السنة السابقة. |
La India, luego de haber comunicado algunas disminuciones a fines del decenio de 1990, ha informado de aumentos en el uso indebido de la cannabis. | UN | وأبلغت الهند عن زيادات في تعاطي القنب بعد بعض الانخفاضات المسجلة في أواخر عقد التسعينات. |
En el mapa 2 se ilustra el uso indebido de la cannabis por cada 100 habitantes. | UN | وتبين الخريطة ٢ تعاطي القنب في كل ٠٠١ ساكن . الخريطة ١ - |
Datos sobre las tendencias en el uso indebido de la cannabis | UN | بيانات عن الاتجاهات في تعاطي القنب |
6. el uso indebido de la cannabis está difundido en todo el mundo. | UN | 6- وينتشر تعاطي القنب في جميع أنحاء العالم. |
16. En varios países, el uso indebido de la cannabis representa un número sustancial de las admisiones a establecimientos siquiátricos. | UN | 16- يتسبب تعاطي القنب في نسبة عالية من حالات العلاج الداخلي في مؤسسات الأمراض النفسية في بلدان متعددة. |
20. El Canadá también ha informado de una estabilización en el uso indebido de la cannabis. | UN | 20- وأبلغت كندا أيضا عن استقرار في اتجاه تعاطي القنب. |
23. En Asia, la tendencia general apunta a un lento aumento en el uso indebido de la cannabis. | UN | 23- يميل الاتجاه العام السائد في آسيا نحو ازدياد بطيء في تعاطي القنب. |
20. Treinta y ocho países comunicaron, en los cuestionarios para los informes anuales, aumentos en el uso indebido de la cannabis (anexo, cuadro 4). | UN | 20- أبلغت ثمانية وثلاثون بلدا في ردودها على استبيانات التقارير السنوية عن زيادة في تعاطي القنب (المرفق، الجدول 4). |
La mayoría de los países de África comunicaron que el uso indebido de la cannabis se había mantenido estable o en aumento (cuadro 1) durante el año anterior. | UN | وأفاد معظم البلدان في افريقيا بأن تعاطي القنب كان مستقرا أو متزايدا (الجدول 1) خلال السنة السابقة. |
el uso indebido de la cannabis ha permanecido estable con una prevalencia relativamente alta en algunos países desarrollados, pero ha aumentado, generalmente desde una línea de base más baja, en los países en desarrollo. | UN | وفي بعض البلدان المتقدمة بقي تعاطي القنب مستقرا مع معدلات انتشار مرتفعة نسبيا، ولكنه ازداد - من خط قاعدي أوطأ في الغالب - في البلدان النامية. |
12. Aunque no hay información epidemiológica precisa disponible, las respuestas comunicadas en los cuestionarios a los informes anuales muestran bastante acuerdo en cuanto a que se ha producido un aumento constante en el uso indebido de la cannabis en la mayoría de los países africanos. | UN | 12- وبالرغم من عدم توافر معلومات وبائية دقيقة، هناك اتفاق عام في الردود الواردة على وجود زيادة ثابتة في تعاطي القنب في معظم البلدان الأفريقية. |
22. El uso de la cannabis también es común en el Caribe. La información de los estudios llevados a cabo en escuelas de la subregión indica que el uso indebido de la cannabis durante toda la vida entre los estudiantes varía del 8% al 26,9%. | UN | 22- ويشيع تعاطي القنب في الكاريبي أيضا، حيث تشير بيانات استقصاء المدارس في هذه المنطقة دون الإقليمية إلى أن تناول القنب أثناء الحياة يتباين في أوساط الطلاب بين 8 في المائة و 26.9 في المائة. |
Puede que todavía haya diferencias en el uso indebido de la cannabis por la población en general (entre el 10% y el 30% de la prevalencia vitalicia), pero las diferencias son menos marcadas cuando se comparan poblaciones de jóvenes. | UN | وقد تظل هناك فروق من حيث تعاطي القنب من جانب السكان عموما (حيث تتراوح فروق معدل انتشار تعاطيه مدى الحياة بين 10% و 30%)، غير أن الفروق تكون أقل بروزا بكثير عندما تقارن مجموعات الشباب. |
11. Los países de África han informado de un significativo aumento en el uso indebido de la cannabis en el período 1998-2002 (véase el gráfico I). La cannabis sigue siendo la droga ilícita de mayor uso indebido en los países africanos. | UN | 11- أبلغت البلدان الأفريقية عن زيادة كبيرة في تعاطي القنب في الفترة 1998-2002 (انظر الشكل الأول). وما زال القنب أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا في معظم البلدان الأفريقية. |
La Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) ha informado que hubo un incremento en el uso indebido de la cannabis en la subregión. | UN | وأبلغت لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية عن زيادة في تعاطي القنب في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
8. En la mayoría de los países se observaron también formas más problemáticas de uso indebido de drogas (por ejemplo, uso indebido fuerte o crónico de opioides, cocaína o estimulantes de tipo anfetamina), aunque en menor medida en África y en el Caribe, donde el uso indebido de la cannabis sigue siendo el problema de drogas más grave de la mayoría de los países. | UN | 8- ولوحظت أيضا في معظم البلدان أنماط أكثر إشكالية لتعاطي المخدرات (أي التعاطي الكثير أو المزمن للأفيونيات أو الكوكايين أو المنشطات الأمفيتامينية)، وإن كان ذلك بقدر أقل في افريقيا وفي الكاريبـي، اللتان ما زال فيهما تعاطي القنب يمثل أخطر مشاكل المخدرات لغالبية البلدان. |
a) el uso indebido de la cannabis ha venido aumentando en la mayoría de los países (véase anexo I). En los países con alta prevalencia y actividades de prevención a largo plazo, al parecer la prevalencia se está estabilizando o incluso está disminuyendo (por ejemplo, en Australia), aunque todavía es relativamente alta; | UN | (أ) ازدياد تعاطي القنب في معظم البلدان (انظر المرفق الأول). ويتضح أن مستوى الانتشار أخذ بالاستقرار أو حتى بالتراجع في البلدان ذات مستوى الانتشار المرتفع والجهود الوقائية الطويلة الأجل (كما في استراليا على سبيل المثال) وإن كان المستوى لا يزال مرتفعا نسبيا؛ |