"Pregúntenle a Jane qué hacía... "... en la Legión Americana, el viernes por la noche". | Open Subtitles | اسألوا جاين ما الذي كانت تفعله عند رابطة المحاربين القدماء الأمريكية ليلة الجمعة |
Escuché que tuviste una cita con Santana el viernes por la noche. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنه كان لديك موعد مع سانتانا ليلة الجمعة |
¿Qué estabas haciendo el viernes por la noche que no pudiste asistir? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل ليلة الجمعة أنه لا يمكن جعل ذلك؟ |
El baile es el viernes por la noche, y quisiera ayudar a unas personas. | Open Subtitles | حسنا الحفلة مساء الجمعة وهناك اشخاص اريد مساعدتهم |
Se informó que los ataques contra los tutsis fueron instigados por algunos hutus de la comuna de Rutegama que habían llegado a Bigwana el viernes por la noche. | UN | وافيد بأن المحرض على الهجمات على التوتسي هم هوتو من كوميون روتغاما، كانوا قد وصلوا إلى بيغوانا مساء يوم الجمعة. |
el viernes por la noche usted se quedó sola en casa. | Open Subtitles | هل قضيّتِ مساء ليلة الجمعة بأكلمها وحدكِ ؟ |
Por 100,000 te traeré al Duque el viernes por la noche. | Open Subtitles | إعطنى 100,000 وسأحضر الدق لك بحلول ليلة الجمعة |
Sí, 75.000, en metálico, el viernes por la noche. | Open Subtitles | من أين آتي بالمال. نعم 75 الف دولار نقدا بحلول ليلة الجمعة. |
Como sea. Vengan el viernes por la noche y se divertirán, se los garantizo. | Open Subtitles | ايا يكن , أنا بانتظاركم ليلة الجمعة سوف نقضي وقت ممتعا , أنا أضمن ذلك |
"Secundaria Sunnydale" Snyder, oí que se divirtió el viernes por la noche. | Open Subtitles | سوف أهتم أكثر بكم معروفا أديته لى هاى ، سنايدر ، لقد سمعت أنك حصلت على بعض المرح ليلة الجمعة |
Me encantaría que la vieras conmigo el viernes por la noche. | Open Subtitles | سأحبه بالتأكيد لو شاهدته معي, ليلة الجمعة. |
Bueno, es una lástima, porque tengo que trabajar el viernes por la noche. | Open Subtitles | أوه، هذا مُخجل لأنني يجب أن أعمل في ليلة الجمعة |
- Van proyectar LA FUGA DE LOGAN, el viernes-- - el viernes por la noche, a las 8:00. | Open Subtitles | عرض لوغان سيكون الجمعة ليلة الجمعة الساعة الثامنة |
Estuvo aquí el viernes por la noche. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد كان هنا ليلة الجمعة |
También sabemos que ustedes sacaron la lancha el viernes por la noche. | Open Subtitles | أيضاً نعلم أنكم أخذتم القارب ليلة الجمعة |
Hablaron sobre ir a comprar licor el viernes por la noche. | Open Subtitles | أجل لقد قالوا شيئاً بشأن الذهاب للخمور ليلة الجمعة |
Sabes, J.J. no tiene que ser el único en salir con alguien mayor el viernes por la noche. | Open Subtitles | اتعلمين شيئا؟ جي جي ليس عليه ان يكون الوحيد الذي يخرج مع شخص اكبر منه مساء الجمعة |
De acuerdo, voy a necesitar una respuesta para el viernes por la noche o se lo pedirán a otro. | Open Subtitles | سوف أحتاج الرد مساء الجمعة وإلا سيطلبوا من غيرك |
Mira, si el Sargento Nixon te pidió que mintieras por él el viernes por la noche sólo te pido que pienses qué podrías estar encubriendo. | Open Subtitles | ف إذا الرقيب نيكسون سألك أن تكذبي من أجله فيما يتعلق ب مساء الجمعة يجب أن تعيدي التفكير |
Tras ser detenido el viernes por la noche el autor fue puesto en libertad una hora más tarde, a eso de media noche. | UN | وقد أُطلق سراح صاحب البلاغ بعد توقيفه مساء يوم الجمعة بساعة واحدة، أي في حدود منتصف الليل. |
Espero que estés conforme con eso, porque es allí donde se sentará el viernes por la noche. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك مرتاح بذلك الترتيبِ، لأن ذلك حيث هي سَتَكُونُ ليلة الجمعةَ الجالسةَ. |
1, ve a ver Cinderhella II el viernes por la noche, perdedor. | Open Subtitles | أولا : أذهب لرؤية سيندريلا 2 في ليلة الجمعه. فاشل |
Rene me hace ver con él combates de lucha el viernes por la noche. | Open Subtitles | ريني) اجبرني أن أشاهد ليله الجمعه حلقه (السماك داون) بصحبته) |