La Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم الثلاثين من إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين. |
El Protocolo entrará en vigor 30 días después de que se deposite en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Protocolo entrará en vigor 30 días después de que se deposite en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
La entrada en vigor se producirá tres meses después de que se haya depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وسيتم هذا بعد ثلاثة أشهر من ايداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام. |
La Convención entró en vigor el 2 de septiembre de 1990, el trigésimo día siguiente a la fecha en que se depositó el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión en poder del Secretario General, según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 49 de la Convención. | UN | وبدأ نفاذ الاتفاقية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، أي في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام وذلك وفقا للفقرة ١ من المادة ٤٩. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٢٧ منها، في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo XV, la Convención entró en vigor el 18 de julio de 1976, trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٧٦، وهو اليوم الثلاثون بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام أصبحت الاتفاقية سارية وفقا للفقرة ١ من مادتها الخامسة عشرة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٢٧ منها، في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo XV, la Convención entró en vigor el 18 de julio de 1976, el trigésimo día a partir de la fecha en que había sido depositado en poder del Secretario General el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وأصبحت الاتفاقية نافذة وفقا للفقرة ١ من المادة الخامسة عشرة منها، في ١٨ تموز/يوليه ١٩٧٦، وهو اليوم الثلاثون بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٧٢ منها، في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٧٢ منها، في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٧٢ منها، في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقا للمادة ٧٢ منها، في ٦٢ حزيران/يونيه ٧٨٩١، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | وبدأ سريان الاتفاقية، وفقاً للمادة 27 منها، في 26 حزيران/يونيه 1987، أي في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | ووفقا للمادة 27 من الاتفاقية، بدأ نفاذها في 26 حزيران/يونيه 1987، أي في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام. |
De conformidad con su artículo 27, la Convención entró en vigor el 26 de junio de 1987, es decir, el trigésimo día después de la fecha en que se depositó en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | ووفقا للمادة 27 من الاتفاقية، بدأ نفاذها في 26 حزيران/يونيه 1987، أي في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام. |
1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام. |
1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام. |
De conformidad con su artículo 45, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o adhesión. | UN | ووفقا للمادة 15 من الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام. |