Pero, ¿puede alguien decirme cuando el volcán explotó y destruyó nuestra hermosa Pompeya? | Open Subtitles | هل يستطيع احدكم اخبارنا متى انفجر البركان ودمر مدينتنا الجميلة بومبي? |
Los organismos de las Naciones Unidas han estado trabajando estrechamente con Antigua y Barbuda para ayudar a los habitantes de Montserrat que puedan resultar afectados por el volcán. | UN | ولقد عملت وكالات اﻷمم المتحدة مع انتيغوا وبربودا بشكل وثيق لتوفير المأوى ﻷبناء مونتسيرات الذين جعلهم البركان في عوز. |
Con frecuencia, el volcán arroja cenizas al aire y ríos de roca ígnea y gases por sus laderas. | UN | وينفجر البركان من وقت إلى آخر ويقذف بالرماد في الهواء ويرسل أنهارا من الصخور والغازات الساخنة على جوانبه. |
En la respuesta dada por el Estado Mayor no se hace cargo de las eventuales tareas de inteligencia que se realizarían en el volcán San Salvador. | UN | لم تذكر هيئة اﻷركان العامة للجيش أي شيء عن نشاط الاستخبارات الجاري في منطقة بركان سان سلفادور. |
La topografía está marcada por una cadena central de montañas, entre ellas el volcán inactivo de Liammuiga. | UN | وتمتـد في مركزهما سلسلة من الجبال، منها جبل ليمويغا، وهو بركان خامـد. |
Negativo. esta es nuestra única oportunidad de salvar a las especies si el volcán entra en erupción, el planeta se muere. | Open Subtitles | هذا مرفوض، تلك هي فُرصتنا الوحيدة لإنقاذ هذه الفصيلة، لو انفجر هذا البُركان فسيموت هذا الكوكب |
Entre esos dos extremos, las otras zonas se extendieron hacia afuera y hacia el norte desde el volcán en orden de peligrosidad. | UN | وبين هاتين الدرجتين المتطرفتين تقع المناطق اﻷخرى متشعبة، بدرجات متتابعة من اﻷمان بعيدا عن منطقة البركان وإلى الشمال منها. |
el volcán emite constantemente ceniza tóxica, cuyos efectos a largo plazo no se comprenden bien. | UN | ولا يزال البركان يواصل إطلاق الرماد السام، الذي لا يفهم الناس آثاره الطويلة الأجل فهما سليما. |
Existen ahora varias iniciativas para vigilar el volcán además de impartir a la población local educación sobre el riesgo que representa. | UN | وتقوم عدة مبادرات حاليا برصد البركان فضلا عن توفير تثقيف للسكان المحليين بشأن المخاطر. |
Y recuerdo estar atrapado en Nueva York, esta vez por el volcán, algo obviamente mucho menos peligroso. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
Entonces, en un instante el volcán que calentaba sus hogares y abastecía sus máquinas, hizo erupción. | Open Subtitles | ثمّ، في لحظة البركان سخّن بيوتهم وآلاتهم انفجرت |
El cambio gravitacional de la alineación hace que el volcán se vuelva inestable. | Open Subtitles | التغيير الجذبى للاصطفاف يجعل البركان غير مستقر |
Han derrotado a la naturaleza y tienen derecho a la victoria sobre el volcán. | Open Subtitles | لقد قضوا على الطبيعة الأم وحققوا فوزاً لا يُصدق على البركان |
Así que siéntense, relájense, y disfruten "el volcán". | Open Subtitles | الحين جيبو دلة القهوه وروقوا مع .. البركان |
Los peces se acumulan porque el volcán lleva los nutrientes a la superficie... haciendo que el plancton crezca en abundancia. | Open Subtitles | يحتشد السمك هنا لأن البركان أرسل مواداً مغذّية نحو السطح ليترك الفرصة للعوالق حتى تنمو |
El 12 de julio de 2003, el volcán Montsoufrière volvió a entrar en erupción. | UN | 17 - وفي 12 تموز/يوليه 2003 ثار من جديد بركان جبل سوفرير. |
Zordon dice que el volcán de Maligore está en el Templo Serpiente. Allá deben ir. | Open Subtitles | زوران قال أن بركان ماليجور داخل المعبد وهم بالتأكيد ذهبوا إلى هناك |
Quiero decir, ¿no es la supervillana que originó el volcán? | Open Subtitles | أعني ، لو لم تكن سبباً في هيجان بركان هائل |
Enséñanos el volcán de cebolla, el corazón latiente de arroz frito el camarón en el bolsillo. | Open Subtitles | أرنا بركان البصل الأرز المقلي على شكل قلب ينبض خدعة القريدس داخل الجيب |
La primera descripción escrita del Monte Camerún, el volcán más grande de África Occidental, | Open Subtitles | أول وصف مدوَّن للجبل كاميرون, أكبر بركان في غرب أفريقيا. |
Cuando la cuenta regresiva finalice la reacción debe hacer que el volcán quede inerte. | Open Subtitles | عندما يكتمل العد التنازلي سيتم إخماد البُركان |
- Excelente pregunta. Mi sacrificio caerá justo en el volcán... y los dioses amistosos se lo comen, a mi sacrificio... | Open Subtitles | القربان يذهب للبركان وأصدقائي يأكلون القربان |
Así que si la tierra se mueve, la información que esas máquinas recopilan en el volcán es enviada aquí. | Open Subtitles | عند اهتزاز الأرض، فإن هذه الآلات تُجمّع المعلومات المتعلقة بالبركان. |
un proyecto patrocinado por la NASA para simular superficies planetarias en el volcán Mauna Loa en Hawái, y es un programa de investigación diseñado específicamente para estudiar los efectos del aislamiento a largo plazo en pequeñas tripulaciones. | TED | إنه تناظر لسطوح الكواكب بتمويل من ناسا لبركان ماونا لوا في هاواي، وهو برنامج أبحاث تم تصميمه خصيصًا لدراسة آثار الانعزال طويل المدى للأطقم الصغيرة. |