"elaboración de estadísticas ambientales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطوير الإحصاءات البيئية
        
    • تطوير إحصاءات البيئة
        
    • لتطوير الإحصاءات البيئية
        
    • وضع الإحصاءات البيئية
        
    Habiendo concluido su tarea, el Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales se disolvió. UN وجرى حـلّ فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية عند إتمامـه لعملـه.
    Revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    II. Segunda reunión del Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN ثانيا - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    :: Cuarta sesión, sobre un examen del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales y sus informes técnicos correspondientes UN :: الجلسة الرابعة بشأن استعراض إطار تطوير إحصاءات البيئة والتقارير التقنية المرفقة به
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة.
    Revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    III. Panorama general del Marco revisado para la elaboración de estadísticas ambientales UN ثالثا - لمحة عامة عن الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية
    IV. Tercera reunión del Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN رابعا - الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    A. Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN ألف - فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية
    b) Reconoció también que el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales de 1984 había sido de utilidad para muchos países en el desarrollo de las estadísticas ambientales; UN (ب) أقرَّت بأن إطار تطوير الإحصاءات البيئية لعام 1984 كان إطاراً مفيداً في بلدان كثيرة في مجال تنمية الإحصاءات البيئية؛
    Informe del Secretario General sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales (E/CN.3/2013/6) UN تقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية (E/CN.3/2013/6)
    En el informe se describe el proceso de revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales que comenzó en 2010 y se presentan los resultados de la consulta mundial sobre el Marco y del ensayo piloto del conjunto básico de estadísticas del medio ambiente. UN ويصف التقرير عملية تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية التي بدأت في عام 2010، ويعرض نتائج العملية التشاورية العالمية التي تناولت الإطار، إلى جانب نتائج الاختبار التجريبي للمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية.
    a) Acogió con beneplácito el informe sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales (E/CN.3/2012/9) y reconoció los importantes avances logrados en el proceso de revisión; UN (أ) رحبت بالتقرير المتعلق بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية (E/CN.3/2012/9) واعترفت بالتقدم الكبير المحرز في عملية التنقيح؛
    f) Observó la necesidad de fomentar la capacidad de manera continua para la elaboración de estadísticas del medio ambiente en el plano nacional durante la fase de aplicación del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales y el conjunto básico de estadísticas del medio ambiente; UN (و) أحاطت علماً بالحاجة إلى مواصلة بناء القدرات لتطوير الإحصاءات البيئية على الصعيد الوطني خلال مرحلة تنفيذ إطار تطوير الإحصاءات البيئية والمجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية؛
    Para el examen de estos temas, la Comisión tendrá ante sí el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica (E/CN.3/2013/5) y el informe del Secretario General sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales (E/CN.3/2013/6). UN وسيُعرَض على اللجنة، من أجل نظرها في هذين البندين، تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية (E/CN.3/2013/5) وتقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية (E/CN.3/2013/6).
    En él se resume la marcha de los trabajos del Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales establecido por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وهو يتضمَّن موجزاً للتقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة والذي أنشأته الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    III. Principales conclusiones y recomendaciones de la primera reunión del Grupo de Expertos sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN ثالثا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لأول اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la revisión del Marco para la elaboración de estadísticas ambientales y un documento de antecedentes que contiene los capítulos principales del Marco revisado. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة ووثيقة معلومات أساسية تتضمن الفصول الرئيسية للإطار المنقح.
    Marco para la elaboración de estadísticas ambientales UN إطار تطوير إحصاءات البيئة
    Informe del Secretario General sobre el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales (E/CN.3/2011/28) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة (E/CN.3/2011/28)
    Tanto el Marco para la elaboración de estadísticas ambientales como el Sistema de Contabilidad Ambiental y Económica se consideran instrumentos importantes e, incluso, indispensables para la formulación y el seguimiento de las políticas de apoyo al desarrollo sostenible. UN ويعتبر كل من الإطار المقترح لتطوير الإحصاءات البيئية ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة أدوات هامة لا غنى عنها لصياغة ورصد السياسات دعما للتنمية المستدامة.
    c) Pidió al Comité de Expertos que centrara su atención en el desarrollo y la promoción de la contabilidad ambiental y que definiera sus relaciones de trabajo con los diversos grupos encargados de la elaboración de estadísticas ambientales, de energía y conexas. UN (ج) أن تطلب إلى لجنة الخبراء أن تركز على استحداث محاسبة بيئية وتشجيعها وصقل علاقة عملها مع مختلف الأفرقة المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة وغيرها من الإحصاءات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more