"elaborado por el grupo jurídico" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي أعدها الفريق القانوني
        
    La definición de las mejores técnicas disponibles se reproduce tal como figura en el documento de sesión en la materia (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.27) elaborado por el grupo jurídico. UN ويستنسخ تعريف أفضل التقنيات المتاحة بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماع بشأن الموضوع التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 9 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 9 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماع (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 12 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.32) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 12 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.32) التي أعدها الفريق القانوني
    Fuente: el texto del artículo 13 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.32) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 13 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات ((UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.32 التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 14 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 14 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20)) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 18 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 18 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20)) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 19 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 19 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20)) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 20 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 20 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20)) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 22 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.33) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نصّ المادة 22 الوارد أدناه مستنسَخ بدون تغيير من ورقة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.33)، التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 23 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.33) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 23 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماعات (UNEP(DTIE/Hg/INC.4/CRP.33)، التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 24 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 24 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماعات (UNEP(DTIE/Hg/INC.4/CRP.22)، التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 27 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص المادة 27 أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 32 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) elaborado por el grupo jurídico. UN 32 - بدء النفاذ المصدر: نص الفقرة 32 أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del artículo 34 que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نص الفقرة 34 أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.22) التي أعدها الفريق القانوني.
    Fuente: el texto del anexo E que se reproduce a continuación es el mismo que figura en el documento de sesión (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20) elaborado por el grupo jurídico. UN المصدر: نصّ المرفق هاء الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.20)، التي أعدها الفريق القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more