"elaborar un proyecto de protocolo facultativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بإعداد مشروع بروتوكول اختياري
        
    • وضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بصياغة مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بوضع بروتوكول اختياري
        
    • وضع بروتوكول اختياري
        
    • بصياغة بروتوكول اختياري
        
    • صياغة مشروع بروتوكول اختياري
        
    • إعداد مشروع بروتوكول اختياري
        
    • بمشروع البروتوكول اﻻختياري
        
    • بمشروع بروتوكول اختياري
        
    • بوضع مشروع البروتوكول اﻻختياري
        
    • الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري
        
    • ﻹعداد مشروع بروتوكول اختياري
        
    Informe sobre el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de UN المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق
    Acogiendo con beneplácito el proceso iniciado por el Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وإذ ترحب بالعملية التي شرع فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقد أثناء الدورة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Renovación del mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Animó a los Estados a elaborar un proyecto de protocolo facultativo del Pacto a través del procedimiento de presentación de comunicaciones individuales. UN وشجعت الدول الأعضاء على وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد يتضمن إجراء يتيح تقديم بلاغات فردية.
    Proyecto de resolución presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بناء على مشاورات غير رسمية
    Renovación del mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Observando los adelantos alcanzados por el Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Informe sobre el tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN تقرير الفريق العامل المعلني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك اﻷطفال في المنـازعات المسلحـة عن أعمال دورته الثالثة
    Mañana y tarde Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN صباحا وبعد الظهر تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Informe sobre el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق باشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة عن دورته الرابعة
    Resumen presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN موجز مقدم من رئيسة الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Mañana y tarde Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN صباحا وبعد الظهر تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN مشروع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas formas de discriminación contra la mujer UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN مشروع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التنمييز ضد المرأة
    En el marco de la labor del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, Liechtenstein apoya los esfuerzos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer encaminados a elaborar un proyecto de protocolo facultativo sobre un procedimiento de comunicación. UN وفي إطار عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تؤيد لختنشتاين جهود اللجنة المعنية بمركز المرأة الرامية إلى وضع مشروع بروتوكول اختياري خاص بإجراء للرسائل.
    Texto presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN نص مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Atribuimos importancia fundamental a la labor del Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en conflictos armados a fin de fortalecer la protección de los niños; UN نعلق أهمية بالغة على العمل الذي يضطلع به بغرض تعزيز حماية الطفل الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك اﻷطفال في الصراعات المسلحة؛
    14. Acoge con beneplácito los progresos hechos por el Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 7 y corrección (E/1998/27 y Corr.1), anexo II. UN ٤١ - ترحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة بشأن وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)١٤(، وتشجع الفريق العامل على مواصلة أعماله بغية استكمالها في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة؛
    Tomando nota de los resultados del segundo período de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية،
    Por consiguiente, Ghana exhorta a la Relatora Especial a que continúe sus esfuerzos en esa esfera e insta encarecidamente a que se preparen directrices para elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, en que se trate expresamente la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y que se adopten las medidas básicas necesarias para erradicar y eliminar esas prácticas. UN وعليه، تشدد غانا على المقرر الخاص أن يتابع جهوده في هذا المجال وتطلب بإلحاح وضع توجيهات من أجل صياغة مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية، يعالج بصفة صريحة موضوع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية، واعتماد التدابير اﻷساسية اللازمة لمنع هذه الممارسات والقضاء عليها.
    Por ello, apoya la decisión adoptada por el Consejo Económico y Social de renovar el mandato del grupo de trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. UN ولذا فوفدها يؤيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولاية الفريق العامل المسؤول عن إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía [decisión 1995/35 del Consejo Económico y Social] UN لجنة حقوق الطفل - الفريق العامل المعني بمشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفـل بشـأن بيـع اﻷطفـال ودعـارتهـم واستغلالهم في العروض والمواد الداعرة ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٥[
    de composición abierta, encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la UN الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية
    Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer - Grupo de Trabajo de composición abierta del período de sesiones encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN لجنة مركز المرأة - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقود أثناء الدورة ﻹعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more