La Comisión también señaló la necesidad de elaborar un reglamento para la reunión de los Estados Partes y recomendaciones para la elección de los miembros del Tribunal. | UN | وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد لاجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة. |
Se determinó que la elección de los miembros del Tribunal tenía máxima prioridad para la Reunión. | UN | وجرى تحديد انتخاب أعضاء المحكمة باعتباره أولوية عليا للاجتماع. |
elección de los miembros del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Acogemos con beneplácito la elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ونحن نرحب بانتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار. |
La elección de los miembros del Tribunal tuvo lugar el 1º de agosto de 1996 en el curso de la quinta Reunión de los Estados Partes54. | UN | ٦٨ - تم انتخاب القضاة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ أثناء الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف)٥٤(. |
elección de los miembros del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
elección de los miembros del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Acogemos con beneplácito la decisión —adoptada en la reunión— de celebrar la elección de los miembros del Tribunal el 1º de agosto de 1996. | UN | ونرحب بالقرار الذي اتخذه الاجتماع بإجراء انتخاب أعضاء المحكمة يوم ١ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
Se ha decidido que la elección de los miembros del Tribunal tendrá lugar el 1º de agosto de 1996. | UN | وتقرر أن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
elección de los miembros del Tribunal Internacional | UN | ٩٦ - انتخاب أعضاء المحكمة الدولية |
Aprovechamos también esta oportunidad para acoger con satisfacción la histórica elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, celebrada el 1º de agosto. | UN | ونغتنم هذه الفرصة أيضا لنرحب بحدث تاريخي، وهو انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في ١ آب/أغسطس. |
La elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar en la quinta Reunión de los Estados Partes en la Convención es otro paso importante tendiente a facilitar una participación más activa y el funcionamiento de los mecanismos de resolución de controversias que figuran en las disposiciones de la Convención. | UN | ويمثل انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية خطوة هامة أخرى ترمي إلى تسهيل مشاركة أكثر نشاطا وتشغيل آليات تسوية المنازعات الواردة في أحكام الاتفاقية. |
Esa decisión, afirmaban, se refería al procedimiento, análogamente a las que la Reunión adoptó con respecto a la postergación de la elección de los miembros del Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la de los miembros de la Comisión. | UN | وذكرت أن هذا القرار سيكون ذا طابع إجرائي يماثل الإجراءات التي اتخذها الاجتماع بشأن إرجاء انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وانتخاب أعضاء اللجنة. |
Artículo 70. elección de los miembros del Tribunal Internacional | UN | المادة 70 - انتخاب أعضاء المحكمة الدولية |
Sección 2. elección de los miembros del Tribunal | UN | الفرع ٢ - انتخاب أعضاء المحكمة |
75. elección de los miembros del Tribunal Internacional 27 | UN | ٧٥ - انتخاب أعضاء المحكمة الدولية |
elección de los miembros del Tribunal Internacional | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية |
68. elección de los miembros del Tribunal Internacional 25 | UN | ٨٦ - انتخاب أعضاء المحكمة الدولية |
“aplicarán todos los procedimientos relacionados con la elección de los miembros del Tribunal previstos en la Convención.” | UN | " تطبــق جميـــع اﻹجراءات المتعلقة بانتخاب أعضاء المحكمة حسبما تنص عليه الاتفاقية " . |
e) Con sujeción a las decisiones que anteceden, se aplicarían todos los procedimientos relativos a la elección de los miembros del Tribunal previstos en la Convención; | UN | )ﻫ( رهنا بالمقررات سالفة الذكر، تنطبق جميع اﻹجراءات المتصلة بانتخاب أعضاء المحكمة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛ |
Con sujeción a esas decisiones, en la Reunión se decidió que se aplicarían todos los procedimientos relativos a la elección de los miembros del Tribunal previstos en la Convención2. Español Página | UN | ورهنا بهذه القرارات، قرر الاجتماع أن تنطبق جميع الاجراءات المتصلة بانتخاب أعضاء المحكمة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية)٢(. |
1. elección de los miembros del Tribunal | UN | ١ - انتخاب القضاة |