"elección del relator" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخاب المقرر
        
    • انتخاب مقرر
        
    • انتخاب المقرّر
        
    • انتخاب المقرِّر
        
    Se apoyó plenamente la elección del Relator Especial de las Naciones Unidas. UN وقدم الاتحاد الدعم الكامل إلى انتخاب المقرر الخاص لﻷمم المتحدة.
    Habiendo elegido a los dos Vicepresidentes, nos ocuparemos más adelante de la elección del Relator. UN لقد انتخبت اللجنة نائبين للرئيس ولكن يتعين عليها أن تعود إلى مسألة انتخاب المقرر في مرحلة لاحقة.
    También se decidió postergar la elección del Relator. UN وقررت أيضا إرجاء انتخاب المقرر إلى موعد لاحق.
    Desearía pasar ahora a la elección del Relator de la Comisión. UN والآن أود أن أنتقل إلى انتخاب مقرر الهيئة.
    La elección del Relator del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se realizará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيجري انتخاب المقرر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    La Comisión también decide realizar la elección del Relator y los otros Vicepresidentes más adelante, una vez finalizadas las consultas oficiosas con los grupos regionales. UN وقررت الهيئة انتخاب المقرر وباقي نواب الرئيس في مرحلة لاحقة بعد استكمال المشاورات التي تجريها المجموعات الإقليمية.
    Por lo tanto, se aplazará la elección del Relator hasta una futura sesión de la Comisión. UN ومن ثم سيتم تأجيل انتخاب المقرر لحين عقد جلسة تالية للجنة.
    La Comisión aplaza la elección del Relator Especial a la espera de consultas ulteriores con las delegaciones. UN أرجأت اللجنة إجراء انتخاب المقرر الخاص في انتظار إجراء مزيد من المشاورات بين الوفود.
    7. El PRESIDENTE sugiere que la elección del Relator se aplace hasta la sesión siguiente. UN ٧ - الرئيس: اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة.
    El Comité Especial decidió aplazar la elección del Relator hasta su siguiente período de sesiones, que se celebraría en septiembre de 1996. UN ١٠ - وقررت اللجنة المخصصة تأجيل انتخاب المقرر الى دورتها المقبلة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    La Comisión convino en que proseguiría su labor, incluyendo al mismo tiempo en su programa un tema titulado “elección del Relator”, que examinaría cuando el Grupo Africano hubiera terminado sus consultas. UN واتفقت اللجنة على مباشرة أعمالها مع إدراج البند المعنون " انتخاب المقرر " في جدول أعمالها والنظر في هذا البند عندما تنتهي المجموعة اﻷفريقية من مشاوراتها.
    El PRESIDENTE comunica a los miembros de la Comisión que, habida cuenta de que continúan las consultas, la elección del Relator se realizará en una de las próximas sesiones de la Comisión. UN ٣ - الرئيس: بلغ أعضاء اللجنة بأنه بسبب المشاورات الجارية فإن انتخاب المقرر سيجري في جلسة لاحقة تعقدها اللجنة.
    La Comisión aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección del Relator. UN وأُجل انتخاب المقرر إلى دورة تالية.
    Se me ha informado de que las consultas del Grupo en ese sentido siguen en curso, así que la Comisión retomará el tema de la elección del Relator más adelante. UN وبلغني أن المشاورات لا تزال جارية داخل المجموعة بشأن تسمية مرشحها لذلك المنصب، ولذلك ستتناول الهيئة انتخاب المقرر في تاريخ لاحق.
    7. El Presidente provisional indica que la elección del Relator se celebrará en fecha posterior. UN 7 - الرئيس المؤقت: قال إن انتخاب المقرر سيجرى في وقت لاحق.
    1. Aprobación del programa (incluida la elección del Relator). UN ١ - إقرار جدول اﻷعمال )بما في ذلك انتخاب المقرر(.
    elección del Relator General UN انتخاب المقرر العام
    El PRESIDENTE indica que se ha aplazado la elección del Relator de la Segunda Comisión. UN ٣ - الرئيس: أعلن إرجاء انتخاب مقرر اللجنة الثانية.
    1. El PRESIDENTE invita a que se proceda a la elección del Relator. UN ١ - الرئيس: قال إن اللجنة ستشرع في انتخاب مقرر.
    La Comisión aplazó la elección del Relator hasta el siguiente período de sesiones. UN 60 -وأجلت اللجنة انتخاب مقرر الدورة اللاحقة.
    La Comisión decide aplazar para una fecha posterior la elección del Relator y los Vicepresidentes restantes del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وقرّرت الهيئة أن ترجئ إلى موعد لاحق انتخاب المقرّر وباقي نواب الرئيس من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومجموعة دول أوروبا الشرقية، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La elección del Relator se aplaza para una fecha posterior. UN وأُرجئ انتخاب المقرِّر إلى موعد لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more