"elección y finalizaría el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتخاب وتنتهي في
        
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Benin y los Emiratos Árabes Unidos fueron elegidos para un período que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 1999; Indonesia y Venezuela fueron elegidos por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000. UN انتُخبت اﻹمارات العربية المتحدة وبنن لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛ وانتخبت إندونيسيا وفنزويلا لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Además, en la Junta de Coordinación queda una vacante que se habrá de llenar con un miembro del grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2009. UN بالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد في مجلس تنسيق البرامج من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Además, en el Consejo de Administración queda una vacante que se habrá de llenar con un miembro del grupo de Estados de Asia cuyo mandato comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2008. UN بالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد في مجلس الإدارة من مجموعة الدول الآسيوية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El Consejo eligió a Dinamarca para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2008 a fin de llenar la vacante que se produjo por la renuncia de Noruega. UN انتخب المجلس الدانمرك لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، لملء شاغر ناجم عن استقالة النرويج.
    El Consejo también eligió al Iraq para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado en el Consejo de Administración para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011. UN وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مرجئ في مجلس الإدارة لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Consejo eligió a Dinamarca para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2008, a fin de llenar la vacante que se produjo por la renuncia de Noruega. UN انتخب المجلس الدانمرك لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، لملء شاغر ناجم عن استقالة النرويج.
    El Consejo eligió también al Iraq para llenar una vacante cuya provisión se había aplazado en el Consejo de Administración para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011. UN وانتخب المجلس أيضا العراق لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El Consejo eligió a Côte d ' Ivoire y Cuba para cubrir las vacantes en el Consejo de Administración, cuya provisión se había aplazado, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس كوت ديفوار وكوبا لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada en el Consejo de Administración por un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió a Belarús, Benin, Djibouti y Eslovaquia para cubrir las vacantes pendientes en la Junta Ejecutiva para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس بنن وبيلاروس وجيبوتي وسلوفاكيا لملء الشواغر المتبقية في المجلس التنفيذي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió a Belarús, Benin, Djibouti y Eslovaquia para cubrir las vacantes pendientes en la Junta Ejecutiva para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس بنن وبيلاروس وجيبوتي وسلوفاكيا لملء شواغر لم تشغل بعد في المجلس التنفيذي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió a la Arabia Saudita, Malta y Turquía para llenar vacantes pendientes en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2014. UN انتخب المجلس تركيا ومالطة والمملكة العربية السعودية لملء الشواغر المتبقية في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El Consejo volvió a aplazar la elección de un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2014. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El Consejo eligió a la Arabia Saudita, Malta y Turquía para llenar vacantes pendientes en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2014. UN انتخب المجلس تركيا ومالطة والمملكة العربية السعودية لملء شواغر لم تشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El Consejo volvió a aplazar la elección de un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2014. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    En su sexta sesión, celebrada el 29 de abril de 2008, el Consejo aplazó la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Asia para un mandato que comenzaría el día de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2008. UN (م م) أرجأ المجلس، في جلسته 6 المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008، انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Asimismo, en su sexta sesión, el Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011 (decisión 2008/201 C). UN وأرجأ أيضا المجلس في جلسته 6 انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (المقرر 2008/201 جيم).
    Elegido en la sexta sesión, celebrada el 29 de abril de 2008, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2011, a fin de llenar una vacante pendiente (decisión 2008/201 C). Israeloo Jamaicaoo UN (ع ع) انتخب في الجلسة 6 المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2008 لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لملء شاغر (المقرر 2008/201 جيم).
    Además, en el Grupo de Trabajo de Expertos quedan cinco vacantes que se habrán de llenar de la forma siguiente: tres miembros del grupo de Estados de Asia y dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe, cuyo mandato comenzaría en la fecha de su elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2009. UN بالإضافة إلى ذلك، تتبقى خمسة مناصب شاغرة في فريق الخبراء العامل، على النحو التالي: ثلاثة لأعضاء من مجموعة الدول الآسيوية، واثنان لعضوين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تبدأ فترة عضويتهم جميعا من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more