Insto a todos los interesados a seguir comprometidos con la celebración de elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes, con miras a poner fin a la crisis en Côte d ' Ivoire. | UN | وإنني أدعو جميع الجهات المعنية إلى أن تظل ملتزمة بإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، بهدف إنهاء الأزمة الإيفوارية. |
En la resolución se esbozaron los principales aspectos y las labores más destacadas que debían llevar a cabo la ONUCI y las fuerzas francesas con miras a la celebración de elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, imparciales y transparentes en Côte d ' Ivoire a más tardar el 31 de octubre de 2007. | UN | ويجمل القرار النواحي الأساسية والمهام الرئيسية التي ستضطلع بها العملية والقوات الفرنسية بغية إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Recordando que el Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, | UN | وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار يجب أن يشهد على أن كل مراحل العملية الانتخابية توفر جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، |
Recordando que el Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, | UN | وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار يجب أن يشهد على أن كل مراحل العملية الانتخابية توفر جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، |
El componente del marco de la Operación relativo al proceso de paz refleja la plena adhesión de todas las partes al Acuerdo Político de Uagadugú y su aplicación; a la celebración de elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, equitativas y transparentes; y a la reunificación del país. | UN | 37 - يعكس عنصر إطار العملية المتعلق بعملية السلام التزاما تاما من جميع الأطراف باتفاق واغادوغو السياسي وتنفيذه؛ وإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ومتسمة بالشفافية، وإعادة توحيد البلد. |
Recordando que el Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes de conformidad con las normas internacionales, | UN | وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار يجب أن يصادق على أن توفر كل مراحل العملية الانتخابية جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، |
a) Una vez que las partes hayan aplicado plenamente el Acuerdo político de Uagadugú y después de que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o | UN | )أ) ما إن ينتهي الطرفان من تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، وبعد عقد انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وفقا للمعايير الدولية، أو |
a) Una vez que las partes hayan aplicado plenamente el Acuerdo político de Uagadugú y después de que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o | UN | )أ) ما إن ينتهي الطرفان من تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، وبعد عقد انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وفقا للمعايير الدولية، أو |
Durante el período a que se refiere el presente informe, la Operación prestó apoyo constante a la labor realizada por todas las partes en el Acuerdo Político de Uagadugú en relación con la aplicación del Acuerdo, la celebración de elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes y la reunificación del país. | UN | 36 - قدمت العملية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعما مستمرا للجهود التي تبذلها كافة أطراف اتفاق واغادوغو السياسي ومن أجل تنفيذه وتنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وإعادة توحيد البلاد. |
9. Apoya plenamente la labor del Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire y recuerda que se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren unas elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; | UN | 9 - يقدم دعمه الكامل لجهود الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار ويشير إلى أنه هو الذي يتولى التصديق على أن كل مراحل العملية الانتخابية تتيح جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛ |
9. Apoya plenamente la labor del Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire y recuerda que se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren unas elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; | UN | 9 - يقدم دعمه الكامل لجهود الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار ويشير إلى أنه هو الذي يتولى التصديق على أن كل مراحل العملية الانتخابية تتيح جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛ |
El componente de la Operación sobre el proceso de paz exige la plena adhesión de todas las partes al Acuerdo Político de Uagadugú y su aplicación: la celebración de elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, justas y transparentes y la reunificación del país. | UN | 48 - يتطلب عنصر عملية السلام الخاص بولاية عملية الأمم المتحدة تقيُّد جميع الأطراف تقيُّدا تاما باتفاق واغادوغو السياسي وتنفيذه، أي إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وإعادة توحيد البلد. |
Durante el período a que se refiere el informe, la Operación siguió prestando apoyo a la labor realizada por todas las partes en relación con el Acuerdo Político de Uagadugú y su aplicación a fin de celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes y lograr la reunificación del país. | UN | 25 - واصلت عملية الأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تقديم الدعم للجهود التي بذلها جميع أطراف اتفاق واغادوغو السياسي ولتنفيذه، ومن أجل تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وإعادة توحيد البلاد. |
7. Reitera que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; | UN | 7 - يكرر تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛ |
a) Una vez que las partes hayan aplicado plenamente el Acuerdo Político de Uagadugú y después de que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; o | UN | )أ) ما أن ينتهي الطرفان من تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي()، وبعد عقد انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وفقا للمعايير الدولية؛ |
9. Apoya plenamente la labor del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire, y recuerda que éste se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren unas elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales; | UN | 9 - يعرب عن دعمه التام لجهود الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار، ويشير إلى أنه هو الذي يتولى التصديق على أن تتاح في جميع مراحل العملية الانتخابية جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية؛ |
7. Reitera que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; | UN | 7 - يكرر تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛ |
4. Reitera también que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; | UN | 4 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛ |
5. Reitera además que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrece todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; | UN | 5 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛ |
7. Reitera que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para que se celebren elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; | UN | 7 - يكرر التأكيد على أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛ |
Se celebran elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, justas y transparentes, de conformidad con las normas internacionales | UN | الانتهاء من إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وفقا للمعايير الدولية |