"electoral a los estados miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتخابية إلى الدول الأعضاء
        
    • انتخابية إلى الدول اﻷعضاء
        
    • اﻻنتخابية الى الدول اﻷعضاء
        
    • الانتخابية التي تقدم إلى الدول الأعضاء
        
    • الانتخابية للدول الأعضاء
        
    Proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten, mediante la prestación de apoyo técnico y consultivo. UN تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلب ذلك عن طريق الدعم التقني والاستشاري.
    i) Prestación de asistencia electoral a los Estados Miembros en respuesta a sus solicitudes UN ' أ` توفير المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء استجابة لطلباتها
    La División coopera estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten. UN وتتعاون الشعبة تعاونا وثيقا مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلب الحصول عليها.
    El subprograma seguirá prestando asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten con miras a asesorar y prestar apoyo a los supervisores nacionales y respaldar a los observadores internacionales mediante la coordinación de sus actividades. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها بغية مساعدة وتعزيز المراقبين المحليين وتوفير الدعم للمراقبين الدوليين من خلال تنسيق أنشطتهم.
    1.12 Un indicador de progreso sería la prestación de asistencia electoral a los Estados Miembros en respuesta a su solicitud. UN مؤشر الإنجاز 1-12 مؤشر الإنجاز هو المساعدة الانتخابية التي تقدم إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها.
    La División apoya al coordinador en el desempeño de sus funciones, y su objetivo general es prestar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten y en conformidad con las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad y de la Asamblea, suministrando el apoyo técnico y consultivo necesario para celebrar elecciones periódicas y limpias. UN ودور شعبة المساعدة الانتخابية هو دعم المنسق في القيام بوظائفه، بينما يتمثل الهدف العام للشعبة في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها ووفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، وذلك من خلال تقديم الدعم التقني والاستشاري اللازم لإجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    La División coopera estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten. UN وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها.
    3.24 El subprograma provee asistencia electoral a los Estados Miembros que lo solicitan de conformidad con las decisiones correspondientes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN 3-24 يقدم هذا البرنامج الفرعي المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، وعملا بالقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    1.13 Los indicadores de progreso serían la prestación de asistencia electoral a los Estados Miembros en respuesta a sus solicitudes y el incremento de la transparencia y la rendición de cuentas en los procesos electorales de los Estados Miembros que soliciten asistencia para la celebración de elecciones. UN 1-13 مؤشرات الإنجاز هي تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها، وزيادة الشفافية وروح المسؤولية في العمليات الانتخابية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة لإجراء الانتخابات.
    Desde 2005, se han desplegado más de 600 expertos en cuestiones tales como inscripción de votantes, delimitación de circunscripciones, legislación y administración electorales y formación de votantes, procedentes de la lista para ayudar en el ofrecimiento de asesoramiento electoral a los Estados Miembros. UN ومنذ عام 2005، تم توزيع أكثر من 600 خبير في مسائل مثل تسجيل الناخبين، وتعيين الحدود، والتشريعات الانتخابية وتنظيم الانتخابات، وتثقيف الناخبين، من المدرجين في هذه القائمة للمساعدة في تقديم المشورة الانتخابية إلى الدول الأعضاء.
    La División coopera estrechamente con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para proporcionar asistencia electoral a los Estados Miembros que la soliciten. UN وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها.
    44. Hace varios decenios que las Naciones Unidas prestan asistencia electoral a los Estados Miembros, y ya han transcurrido casi 25 años desde que la Asamblea General comenzó a examinar este tema del programa. UN 44 - قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء على مدى عدة عقود، ومضى ما يقرب من 25 عاماً منذ أن بدأت الجمعية العامة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال.
    iv) Promoción de instrumentos jurídicos: creación de asociaciones y mecanismos institucionales para la distribución de responsabilidades con varias organizaciones que puedan prestar asistencia electoral a los Estados Miembros (3); UN ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: إقامة شراكات وآليات مؤسسية لإسناد المسؤوليات مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء (3)؛
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: creación de asociaciones y mecanismos institucionales para la cooperación con diversas organizaciones que puedan prestar asistencia electoral a los Estados Miembros (3); UN ' 3` ترويج الصكوك القانونية: إقامة شراكات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء (3)؛
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: creación de asociaciones y mecanismos institucionales para la cooperación con diversas organizaciones que puedan prestar asistencia electoral a los Estados Miembros (3); UN ' 3` ترويج الصكوك القانونية: إقامة شراكات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء (3)؛
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: creación de asociaciones y mecanismos institucionales para la cooperación con diversas organizaciones que puedan prestar asistencia electoral a los Estados Miembros (3); UN ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: إقامة شراكات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء (3)؛
    20. El Sr. Pascoe (Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos) dice que el informe del Secretario General sobre Fortalecimiento de la función de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia del principio de elecciones periódicas y genuinas y la promoción de la democratización (A/64/304) describe las actividades del sistema de las Naciones Unidas para prestar asistencia electoral a los Estados Miembros durante los dos años anteriores. UN 20 - السيد باسكو (وكيل الأمين العام للشؤون السياسية): قال إن تقرير الأمين العام عن تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية (A/64/304) يقدم وصفا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء على مدى السنتين السابقتين.
    Objetivo: Reforzar la capacidad de la Organización para prevenir conflictos, establecer la paz y consolidar la paz después de los conflictos proporcionando asistencia electoral a los Estados Miembros que lo soliciten. UN الهدف: تعزيز قدرة المنظمة على منع المنازعات، وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات عن طريق تقديم مساعدة انتخابية إلى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها.
    " Un indicador de progreso será la prestación de asistencia electoral a los Estados Miembros en respuesta a su solicitud. " UN " مؤشر الإنجاز هو المساعدة الانتخابية التي تقدم إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها " .
    El presente informe describe las actividades de asistencia electoral a los Estados Miembros desarrolladas por el sistema de las Naciones Unidas en los últimos dos años. UN يصف هذا التقرير ما قامت به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة في مجال تقديم المساعدة الانتخابية للدول الأعضاء على مدار العامين الماضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more