"electorales internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻنتخابات الدوليين
        
    • الانتخابية الدولية
        
    • الدوليين للانتخابات
        
    • الانتخابيين الدوليين
        
    • انتخابات دوليين
        
    • الانتخابيون الدوليون
        
    • انتخابات دولي
        
    • انتخابي دولي
        
    • اﻻنتخابات الدوليون
        
    • الانتخابات الدوليين من
        
    El objetivo de su presencia era aportar a la labor de la Comisión las prácticas electorales internacionales de más alto nivel. UN وكان الغرض من إلحاقهم باللجنة هو تمكين اللجنة من اتباع أرقى الممارسات الانتخابية الدولية.
    Los participantes estuvieron de acuerdo en que las elecciones se habían celebrado de conformidad con las normas electorales internacionales reconocidas. UN واتفق المشاركون على أن الانتخابات جرت وفقاً للمعايير الانتخابية الدولية المعترف بها.
    Las autoridades se han comprometido a cumplir las condiciones reconocidas para la celebración de elecciones democráticas a que hace referencia el artículo I del anexo 3 del Acuerdo de Paz, a organizar esas y las demás elecciones por conducto de la Comisión Electoral Permanente y a aceptar la asistencia de la OSCE y de observadores electorales internacionales. UN وقد تعهدت بالامتثال للشروط المسلم بها ﻹجراء انتخابات ديمقراطية والمشار إليها في المادة اﻷولى من المرفق ٣ من اتفاق السلام، وبتنظيم هذه الانتخابات وكل الانتخابات اﻷخرى تحت إشراف اللجنة الدائمة للانتخابات، وبقبول المساعدة من المنظمة ومن المراقبين الدوليين للانتخابات.
    La principal diferencia existente entre el pedido actual de asistencia y la asistencia electoral prestada en 2002 es la falta de observadores electorales internacionales para 2004. UN ويكمن الاختلاف الرئيسي بين الطلب المقدم حاليا للحصول على المساعدة والمساعدة الانتخابية المقدمة في عام 2002 في انعدام المراقبين الانتخابيين الدوليين لانتخابات عام 2004.
    La unidad también se encargaría de coordinar la posible presencia de otros observadores electorales internacionales. UN وستكون الوحدة أيضا مكلفة بتنسيق الحضور المحتمل لمراقبي انتخابات دوليين آخرين.
    En el Código Electoral se reflejan plenamente las normas electorales internacionales, que establecen la celebración del proceso electoral sobre la base de principios democráticos, tales como el de elecciones generales, libres e imparciales mediante votación directa y secreta. UN ويعكس هذا القانون بصورة كاملة المعايير الانتخابية الدولية التي تنص على إجراء عملية الانتخاب استنادا إلى مبادئ ديمقراطية من قبيل إجراء انتخابات عامة وحرة ومنصفة ومباشرة تتم بالاقتراع السري.
    :: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el diseño y la adquisición de material electoral, incluidas cédulas de votación, de conformidad con las normas electorales internacionales UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما في ذلك أوراق الاقتراع، وفقا للقواعد والمعايير الانتخابية الدولية
    Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el diseño y la adquisición de material electoral, incluidas cédulas de votación, de conformidad con las normas y reglas electorales internacionales UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية بما في ذلك أوراق الاقتراع بما يتماشى مع القواعد والمعايير الانتخابية الدولية
    3.1.7 Los observadores electorales internacionales y nacionales no informarán de grandes irregularidades durante las elecciones UN 3-1-7 عدم إبلاغ المراقبين الانتخابيين الدوليين والوطنيين عن حدوث أي مخالفات كبرى خلال الانتخابات
    Invitar a las autoridades congoleñas a que faciliten el despliegue en todo el país de observadores electorales internacionales y nacionales independientes. UN 8 - دعوة السلطات الكونغولية إلى تيسير نشر مراقبي انتخابات دوليين ووطنيين مستقلين في جميع أرجاء البلد.
    Los observadores electorales internacionales y nacionales no informarán de grandes irregularidades durante las elecciones UN العمل على ألا يبلغ المراقبون الانتخابيون الدوليون والوطنيين عن حدوث أي مخالفات كبرى خلال الانتخابات
    2. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 1.200 observadores electorales internacionales a razón de 169 dólares por día durante 21 días. UN ٢ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب انتخابات دولي لمدة ٢١ يوما بمعدل ١٦٩ دولارا للشخص في اليوم.
    Coordinación de observadores electorales internacionales, mediante el intercambio de información y una cobertura armonizada y racional de observadores internacionales en todo el país UN التنسيق بين مراقبي الانتخابات الدوليين من خلال تقاسم للمعلومات وتنفيذ تغطية متوائمة ورشيدة لكل مناطق البلاد من خلال المراقبين الدوليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more