De manera análoga, se proporcionan dos sistemas distintos de transmisión de datos para cubrir las necesidades de las actividades de coordinación y la transferencia electrónica de información. | UN | وبالمثل، يتوافر نظامان مختلفان لنقل البيانات من أجل تلبية الحاجة لأنشطة التنسيق وللنقل الإلكتروني للمعلومات. |
Publicación electrónica de información concerniente a la contratación pública | UN | النشر الإلكتروني للمعلومات المتصلة بالاشتراء |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد الإلكتروني فرصة التوصيل الإلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
Además, la difusión electrónica de información en la que el factor tiempo es fundamental ha crecido de manera espectacular mediante el correo electrónico, lo que beneficia tanto a las misiones permanentes como al personal de la Sede y del extranjero. | UN | وفضلا عن ذلك، حدث توسع مذهل في النشر اﻹلكتروني للمعلومات البالغة اﻷهمية في وقتها عن طريق البريد اﻹلكتروني، إلى البعثات الدائمة والموظفين في المقر وفي الخارج. |
Cada vez se acentúa más el carácter mundial de la transmisión electrónica de información y de los programas de esparcimiento transmitidos por televisión; a este respecto, es fundamental que todos los proveedores posibles sigan teniendo acceso a estos medios y compitiendo entre sí. | UN | فالنقل اﻹلكتروني للمعلومات والترفيه التلفزيوني تجري عولمتهما بصورة متزايدة، ولذلك ينبغي الحفاظ على المنافسة أمام جميع الموردين المحتملين، وكذلك على إمكان حصولهم على المعلومات. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la Misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد اﻹلكتروني فرصة التوصيل اﻹلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
Además, una mayor transparencia mediante la difusión electrónica de información podría mejorar el control de los procedimientos de contratación por parte de los competidores comerciales y la sociedad civil. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تسهم زيادة الشفافية عن طريق تعميم المعلومات إلكترونيا في تحسين مراقبة إجراءات الاشتراء من جانب المؤسسات التجارية المتنافسة والمجتمع المدني. |
Además, los miembros de los órganos creados en virtud de tratados y la secretaría pueden aprovechar mejor la información presentada a estos órganos gracias a los modernos métodos de gestión y recuperación electrónica de información del sistema de las Naciones Unidas, especialmente por vía de Internet. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يستطيع أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات والأمانة الاستفادة استفادة أيسر من المعلومات المقدمة إلى هيئات أخرى منشأة بمعاهدات بفضل تطور إدارة المعلومات الإلكترونية الحديثة ونظم استرجاع البيانات في منظومة الأمم المتحدة، خاصة عن طريق الإنترنت. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد الإلكتروني فرصة التوصيل الإلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد الإلكتروني فرصة التوصيل الإلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد الإلكتروني فرصة التوصيل الإلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
La División de Codificación contribuye también a la difusión electrónica de información sobre la labor de codificación y desarrollo progresivo del derecho internacional que llevan a cabo las Naciones Unidas, así como sobre algunos aspectos de su aplicación. | UN | 18 - تساعد شعبة التدوين في النشر الإلكتروني للمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وعن بعض الجوانب المتعلقة بتطبيقه. |
10. Publicación electrónica de información concerniente a la contratación pública (A/CN.9/WG.I/WP.39 y Add.1) | UN | 10- النشر الإلكتروني للمعلومات المتصلة بالاشتراء (A/CN.9/WG.I/WP.39 وAdd.1) |
10. Publicación electrónica de información concerniente a la contratación pública (A/CN.9/WG.I/WP.39 y Add.1) | UN | 10- النشر الإلكتروني للمعلومات المتصلة بالاشتراء (A/CN.9/WG.I/WP.39 وAdd.1) |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la Misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد اﻹلكتروني فرصة التوصيل اﻹلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece a todos los delegados que puedan recibir correo electrónico un servicio adaptado a las necesidades del usuario de transmisión electrónica de información de actualidad y de interés fundamental para la Misión de que se trate. | UN | توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد اﻹلكتروني فرصة التوصيل اﻹلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة. |
Sin embargo, la Comisión confía en que a medida que en las actividades de la UNCTAD se vayan sintiendo los efectos de la nueva tecnología, tales como la videoconferencia, la traducción a distancia, la transferencia electrónica de información por conducto del correo electrónico y otros servicios automatizados, la tasa de crecimiento en los gastos en concepto de viajes disminuirá (véase el capítulo I supra). | UN | على أن اللجنة الاستشارية واثقة من أنه مع زيادة استفادة اﻷونكتاد في عملياتها من التكنولوجيا الجديدة كالمؤتمرات بالفيديو والترجمة عن بعد والنقل اﻹلكتروني للمعلومات عن طريق البريد اﻹلكتروني، وغير ذلك من التجهيزات اﻵلية، سينخفض معدل النمو في نفقات السفر )انظر الفصل اﻷول أعلاه(. |
La Biblioteca también ha fortalecido y ampliado su programa de capacitación en la recuperación electrónica de información para todos los delegados y funcionarios afiliados a las Naciones Unidas a fin de incluir cursos básicos, avanzados y altamente especializados. | UN | ٦٥ - كذلك عززت المكتبة برامج التدريب وتوسعت فيها في مجال استرجاع المعلومات إلكترونيا لجميع المندوبين والموظفين التابعين لﻷمم المتحدة، لتشمل الدورات التخصصية اﻷساسية والمتقدمة والعالية التخصص. |
En la cuarta reunión regional (Antigua y Barbuda, abril/mayo de 1998), los países Partes definieron los objetivos y características de la red electrónica de información, que tiene su nodo central en la Dependencia de Coordinación Regional de la CLD en México, D.F. | UN | وفي الاجتماع الإقليمي الرابع (أنتيغوا وبربودا، نيسان/أبريل - أيار/مايو 1998)، حددت البلدان الأطراف أهداف شبكة المعلومات الإلكترونية وخصائصها، وهذه الشبكة التي لها عقدتها المركزية في وحدة التنسيق الإقليمي للاتفاقية في مدينة مكسيكو. |
C. Difusión electrónica de información de las Naciones Unidas por conducto del servidor de Web de las Naciones Unidas y otros servicios conexos de Web | UN | جيم - النشر اﻹلكتروني لمعلومات اﻷمم المتحدة بواسطة حاسوب خدمة الشبكة العالمية " إنترنت " في اﻷمم المتحدة وسائر مرافق الشبكة ذات الصلة |