"electrónica en que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإلكتروني الذي
        
    6. La " parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error " UN 6- " الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ "
    35. En el artículo 14 se faculta a una parte que haya cometido un error a retirar la parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error si el sistema automatizado de mensajes no le brinda la oportunidad de corregirlo. UN 35- تُجيز المادة 14 للطرف الذي يرتكب خطأً أن يسحب الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي اُرتكب فيه الخطأ إذا كان نظام الرسائل الآلي لا يتيح لـه فرصة تصحيح الأخطاء.
    " [1. En los casos en que una persona cometa un error en una comunicación electrónica intercambiada con el sistema de información automatizado de otra parte y el sistema de información automatizado no brinde a la persona la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre actuaba esa persona, tendrá el derecho a retirar la comunicación electrónica en que se cometió el error si: UN " [1- عندما يرتكب شخص ما خطأ في خطاب إلكتروني متبادل مع نظام معلومات مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام المعلومات المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no brinde a la persona iniciadora la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre actuaba esa persona, tendrá derecho a retirar la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no brinde a la persona iniciadora la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre actuaba esa persona, tendrá derecho a retirar la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    " 1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no brinde a esta persona la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona, tendrá derecho a retirar la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN " 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no le brinde la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre ésta haya actuado, tendrá derecho a retirar la parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفّر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no le brinde la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre ésta haya actuado, tendrá derecho a retirar la parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1 - عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no le brinde la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre ésta haya actuado, tendrá derecho a retirar la parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1 - عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    1. Cuando una persona física cometa un error al introducir los datos de una comunicación electrónica intercambiada con el sistema automatizado de mensajes de otra parte y dicho sistema no le brinde la oportunidad de corregir el error, esa persona, o la parte en cuyo nombre ésta haya actuado, tendrá derecho a retirar la parte de la comunicación electrónica en que se produjo dicho error, si: UN 1- عندما يُرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا:
    La persona física, o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona, debería notificar a la otra parte tanto el error como su intención de no quedar obligada por (es decir, resolver) la parte de la comunicación electrónica en que se produjo el error. UN وينبغي للشخص الطبيعي أو للطرف الذي يتصرّف الشخص بالنيابة عنه أن يعلم الطرف الآخر بالخطأ وكذلك بعدم وجود نيّة في التقيد (أي إبطال) بالجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ.
    Tampoco ha visto apoyo a la propuesta de la delegación de Alemania de que se introduzca un nuevo apartado ni para la propuesta del observador de Eslovenia de que se reemplace la frase " tendrá derecho a retirar la comunicación electrónica en que se produjo dicho error " por " tendrá derecho a retirar el ámbito de la comunicación electrónica en que se haya cometido el error " . UN وقال إنه لا يرى أيضاً أي تأييد لاقتراح وفد ألمانيا إدراج فقرة فرعية جديدة ولا لاقتراح المراقب عن سلوفينيا الاستعاضة عن عبارة " الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ " بعبارة " الحق في سحب الجزء الخاطئ من الخطاب الإلكتروني " .
    El Sr. Ticar (Observador de Eslovenia) propone, como alternativa a la propuesta de los Estados Unidos, que se enmiende la frase " tendrá derecho a retirar la comunicación electrónica en que se produjo dicho error " de modo que diga " tendrá derecho a retirar el ámbito de la comunicación electrónica afectada por el error " . UN 41- السيد تيكار (المراقب عن سلوفينيا): اقترح، كبديل عن اقتراح الولايات المتحدة، تعديل عبارة " الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ " بعبارة " الحق في سحب الجزء الخاطئ من الخطاب الإلكتروني " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more