"electrónico de gestión de las" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإلكتروني لإدارة حصص
        
    No ha habido cursos prácticos sobre el sistema electrónico de gestión del combustible o el sistema electrónico de gestión de las raciones, dado que aún no se han preparado UN لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Esas funciones se integrarán en el sistema electrónico de gestión de las raciones cuando esté terminado. UN وسوف تدمج هذه السمات في النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة عندما يتم تصميمه بالكامل.
    El sistema electrónico de gestión de las raciones depende en gran medida de las plataformas institucionales. UN ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية.
    Sistema electrónico de gestión de las raciones UN النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Sistema electrónico de gestión de las raciones UN النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Sistema electrónico de gestión de las raciones UN النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    Para mejorar la planificación de las comidas y reforzar la rendición de cuentas en las operaciones relativas a las raciones, se está desarrollando un sistema electrónico de gestión de las raciones junto con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN ولتعزيز تخطيط عمليات التغذية وتعزيز المساءلة في عمليات حصص الإعاشة، يجري تطوير النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Sistema electrónico de gestión de las raciones UN النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    El Departamento y el Servicio de Adquisiciones indicaron que habían comenzado conversaciones para racionalizar las bases de datos de evaluación del desempeño, y que el Departamento había introducido un sistema electrónico de gestión de las raciones que debería ser plenamente operacional en el segundo trimestre de 2007. UN 299- وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام ودائرة المشتريات أنهما شرعتا في مناقشات لتبسيط قواعد بيانات تقييم الأداء، في الجهات التي أدخلت فيها الإدارة العمل بالنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، الذي يُستهدف تشغيله بشكل كامل خلال الربع الثاني من عام 2007.
    En junio de 2013 se presentó al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno un prototipo del sistema electrónico de gestión de las raciones en el marco del proceso de desarrollo iniciado UN وقدم إلى إدارة الدعم الميداني في حزيران/يونيه 2013 نموذج أولي للنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة يعكس مرحلة الاستحداث الجاري
    El sistema electrónico de gestión de las raciones tiene por objeto garantizar la plena transparencia de la cadena de suministro de alimentos, supervisar el consumo y prevenir el desperdicio y la apropiación indebida. UN 511 - يهدف مشروع النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة إلى كفالة الشفافية الكاملة في سلسلة الإمدادات الغذائية ورصد الاستهلاك ومنع الهدر والاختلاس.
    En su informe anterior sobre cuestiones intersectoriales, la Comisión consideró que el largo retraso en la aplicación del sistema electrónico de gestión de las raciones impedía aprovechar la oportunidad de aumentar la eficiencia en esta materia (véase A/65/743, párr. 62). UN وفي تقريرها الشامل السابق، أعربت اللجنة عن رأيها بأن التأخير الطويل في تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة يمثل فرصة ضائعة لتحقيق الكفاءة (انظر A/65/743، الفقرة 62).
    En lo que respecta al sistema electrónico de gestión de las raciones que se examinó en informes sinópticos anteriores, el informe actual del Secretario General indica que, tras dos intentos frustrados de adquirir un sistema de este tipo comercialmente, se está desarrollando una solución interna, que tendrá una interfaz con Umoja (A/67/723, párr. 160). UN 143 - وفي ما يتعلق بالنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة الذي نُوقش في تقارير الاستعراض العام السابقة، يوضح التقرير الحالي للأمين العام أنه بعد إخفاق محاولتين لاقتناء هذا النظام تجاريا، يجري الآن تطوير برمجيات داخلية ستكون مرتبطة بنظام أوموجا عن طريق وصلات بينية (A/67/723، الفقرة 160).
    En cuanto al sistema electrónico de gestión de las raciones, el Secretario General indica que estaba previsto que aproximadamente en junio de 2012 se formalizara un contrato para el sistema y que se realizaría una prueba piloto del sistema durante el primer trimestre de período 2012/13, que se aplicaría en las misiones sobre el terreno en 2013/14 (A/66/679, párr. 87). UN 101 - وفيما يتعلق بالنظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، يشير الأمين العام إلى أنه يتوقع إبرام عقد لهذا النظام في حزيران/يونيه 2012، مع إجراء مشروع تجريبي له خلال الربع الأول من الفترة 2012/2013 وتنفيذه في البعثات الميدانية خلال الفترة 2013/2014 (A/66/679، الفقرة 87).
    4 cursos prácticos de capacitación dedicados al uso de cada uno de los siguientes sistemas: solución de gestión de los contenidos institucionales para la recopilación de políticas y orientaciones en materia de mantenimiento de la paz; solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes; sistema electrónico de gestión del combustible; sistema electrónico de gestión de las raciones UN عقد 4 حلقات عمل تدريبية مكرسة لتغطية استخدامات كل نظام من النظم التالية: استخدام نظام إدارة المحتوى في المؤسسة فيما يتعلق بمستودعات البيانات عن سياسات وتوجيهات حفظ السلام؛ واستخدام نظام إدارة العلاقة مع العملاء في إدارة المساهمة بالقوات؛ واستخدام النظام الإلكتروني لإدارة الوقود؛ واستخدام النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    En su informe anterior sobre cuestiones intersectoriales, la Comisión Consultiva consideró que el largo retraso en la aplicación del sistema electrónico de gestión de las raciones impedía aprovechar la oportunidad de aumentar la eficiencia en esta materia (A/66/718, párr. 101, y A/65/743, párr. 62). UN وكانت اللجنة الاستشارية قد أعربت في تقريرها الأخير عن المسائل الشاملة عن رأي مفاده أن التأخير الطويل في تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة يمثل فرصة ضائعة لتحقيق الكفاءة (A/66/718، الفقرة 101، و A/65/743، الفقرة 62).
    Asimismo, la Comisión reitera su recomendación de que el sistema electrónico de gestión de las raciones se aplique con carácter prioritario y de que en el próximo informe sinóptico se incluyan detalles sobre esa aplicación y la interfaz prevista con Umoja (párr. 143). UN وتكرر اللجنة أيضا توصيتها بضرورة تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة على سبيل الأولوية، وضرورة أن يتم إدراج التفاصيل المتعلقة بتنفيذه والوصلات البينية المطلوبة لربطه بنظام أوموجا في تقرير الاستعراض العام المقبل (الفقرة 143).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more