Estoy recibiendo lecturas electromagnéticas... consistentes en entidades espirituales... pero no hay ninguna matriz ectoplásmica. | Open Subtitles | غريب .أُصبحُت القراءات الكهرومغناطيسية ثابتة بالكياناتِ الروحيةِ لكن ليس هناك مصفوفة ايكتوبلازمية |
Por ejemplo, las perturbaciones electromagnéticas son muy difíciles de verificar. ¿Debe un tratado espacial incluir todas las amenazas procedentes del espacio? ¿Merece la pena verificar todos los ensayos y los empleos reales? | UN | فمن الصعب جداً، على سبيل المثال، التحقق من الاضطرابات الكهرومغناطيسية. |
su presencia, deliberadamente o no, mediante sus señales electromagnéticas de algún tipo u otro. | TED | عن وجودها، عن عمد أو غير عمد، من خلال إشارات كهرومغناطيسية من نوع ما. |
Como mínimo, uno pensaría que revelarían su presencia abiertamente, o bien por medio de señales electromagnéticas de algún tipo. | TED | على أقل تقدير، قد تفكّر بأنهم سيكشفون عن وجودهم، عمدا أو دون قصد، عبر إشارات كهرومغناطيسية بأي شكل كان. |
1.C.1. Materiales diseñados especialmente para absorber las ondas electromagnéticas, o polímeros intrínsecamente conductores, según se indica: | UN | مواد مصممة خصيصا لاستخدامها كأجهزة امتصاص للموجات الكهرمغنطيسية أو البوليمرات الموصلة في ذاتها وبيانها كالتالي: |
Hasta ahora, pudimos ver la luz de las estrellas a través de las ondas electromagnéticas. | TED | إلى الآن بإمكاننا رؤية أنوار النجوم عن طريق الأمواج الكهرمغناطيسية |
Quizá cuando las civilizaciones se desarrollaron, pronto descubrieron tecnologías de comunicación mucho más sofisticadas y útiles que las ondas electromagnéticas. | TED | ربما مع تطوّر الحضارات، فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية. |
se descubran rápidamente tecnologías de comunicación mucho más sofisticadas y útiles que las ondas electromagnéticas. | TED | يكتشفون بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وعملية بكثير من الموجات الكهرومغناطيسية. |
La memoria estaba en tubos de rayos catódicos -- un montón de puntos en el frente del tubo, muy, muy sensible a perturbaciones electromagnéticas. | TED | الذاكرة كانت مصابيح الأشعة المهبطية مجموعة من البقع على سطح الأنبوب حساسة جدا للتأثيرات الكهرومغناطيسية |
Mira, sólo digo que la región es famosa por sus anomalías electromagnéticas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أن تلك المنطقة معروفة بقوتها الكهرومغناطيسية على سبيل المثال إنها إحدى المنطقتين الموجودتين على الأرض |
Es un proceso que explora firmas electromagnéticas en la superficie de la tierra. | Open Subtitles | انها عملية المسح التي الكهرومغناطيسية توقيعات من سطح الأرض. |
Puede capturar diferentes longitudes de ondas electromagnéticas. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْسرَ مختلف أطوال الموجة الكهرومغناطيسية |
¿Estas son tus anomalías electromagnéticas o...? | Open Subtitles | هل هذا بسبب كهرومغناطيسية أشيائك |
Ni fuerzas electromagnéticas en la ducha ni en ningún otro lado. | Open Subtitles | لم تظهر موجات كهرومغناطيسية بالمسبح أو أي مكان آخر |
Estoy detectando fuertes corrientes electromagnéticas. | Open Subtitles | أقرأ قوي غير عادية لتيارات كهرومغناطيسية |
Materiales diseñados especialmente para absorber las ondas electromagnéticas ... | UN | مواد مصممة خصيصا لاستخدامها كأجهزة امتصاص للموجات الكهرمغنطيسية ... |
Cabe hacer mención que debe garantizarse el acceso a las frecuencias de ondas electromagnéticas, las cuales constituyen un bien público estatal, y por consiguiente el Estado debe utilizarlas y autorizar su uso en forma equitativa y justa hacia todos los sectores de la sociedad. | UN | ووسائل الترددات الكهرمغنطيسية هي منافع عامة ينبغي للحكومة بالتالي أن تضمن الحصول عليها وتستخدمها وتصرح باستخدامها لجميع قطاعات المجتمع بشكل منصف وعادل. |
e) Detección de emisiones electromagnéticas transmitidas por regiones afectadas por terremotos | UN | (ﻫ) كشف الانبعاثات الكهرمغنطيسية الصادرة من مناطق الزلازل |
La delegación de China está examinando su posición sobre cuestiones pendientes como las imágenes de satélite y la vigilancia por satélite y pulsaciones electromagnéticas, habida cuenta de los debates celebrados en los dos últimos años. | UN | ويستعرض الوفد الصيني موقفه من قضايا متبقية مثل التقاط الصور بالسواتل والرصد بالسواتل ورصد اﻷعمدة الكهرمغناطيسية مع مراعاة المناقشات التي أجريت في العامين الماضيين. |
La forma en que transmitimos datos inalámbricos es mediante ondas electromagnéticas; en concreto, ondas de radio. | TED | الطريقة التي نبث بها البيانات اللاسلكية هي باستخدام الموجات الكهرومغنطيسية بالتحديد ,موجات الراديو |
Aceleradores, excepto los especialmente diseñados para aplicaciones médicas, capaces de emitir radiaciones electromagnéticas producidas por " Bremsstrahlung " de electrones acelerados de 2 MeV o más, y sistemas que contengan esos aceleradores. | UN | معجلات، باستثناء المصمم منها للأغراض الطبية، قادرة على إنتاج أشعة كهرومغنطيسية بطريقة " فرملة الإشعاعات " من الكترونات معجلة بطاقة 2 ميغا الكترون فولت أو أكثر، والمنظومات الحاوية لتلك المعجلات. |
2.3.3.5 Tecnología de diseño para protección de la electrónica aeronáutica y de los subsistemas eléctricos contra riesgos de impulsos electromagnéticos e interferencias electromagnéticas procedentes de fuentes externas, que comprende: | UN | ٢-٣-٣-٥ تكنولوجيا التصميم لحماية معدات الطائرات ونظمها الفرعية الكهربائية من النبضات الكهربائية - المغنطسية، ومن التداخل الكهربائي - المغنطيسي ومن أخطار المصادر الخارجية، على النحو التالي: |
Que hay pulsaciones electromagnéticas que causan zumbidos en la señal de radio AM. | Open Subtitles | نبضات كهروماغنطيسية تسبب طنين في اشارات الأذاعة |
No importa. Shadowspire no busca armas electromagnéticas. | Open Subtitles | لا يهم، (ذورة الظلّ) لا تسعى للمدافع الكهراطيسيّة. |
Ozzie, si puedes oírme, voy a intentar restablecer contacto... activando una de las células amplificadoras electromagnéticas. | Open Subtitles | أوزي، لو ممْكِنُ أَنْ تَسْمعَني، سَأُحاولُ إعادة الإتصالِ مِنْ عندك بتَنْشيط إحدى خلايا الكهرومغناطيسيةِ المقوية. |
15.B.5 Aceleradores capaces de suministrar radiaciones electromagnéticas producidas por radiación de frenado (bremsstrahlung) a partir de electrones acelerados de 2 MeV o más, y equipos que contengan dichos aceleradores; utilizables para los sistemas incluidos en el artículo 1.A o en los subsistemas incluidos en el artículo 2.A. | UN | 15-باء-5 معجلات قادرة على إطلاق أشعة كهرمغنطيسية تنتج بواسطة إشعاع الصدم الناتج عن إلكترونات معجلة تبلغ طاقتها مليوني إلكترون فولط أو أكثر، والمعدات التي تحتوي على تلك المعجلات، التي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1-ألف أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف. |