"elegir al presidente de" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخاب رئيس
        
    • لانتخاب رئيس
        
    • اختيار رئيس
        
    El Parlamento cumplió con su responsabilidad de elegir al Presidente de la República con inesperada madurez y prontitud. UN وتحمل البرلمان المسؤولية الملقاة على عاتقه، مسؤولية انتخاب رئيس للجمهورية بوفاء وبسرعة غير متوقعين.
    A continuación procederemos a elegir al Presidente de la Primera Comisión. UN ونشرع الآن في انتخاب رئيس اللجنة الأولى.
    El proceso de elección de los miembros de la Mesa para 2012 ha puesto de manifiesto la necesidad de perfeccionar el mecanismo para elegir al Presidente de la Comisión. UN وقد أظهرت العملية التي تؤدي إلى انتخاب أعضاء المكتب لعام 2012 الحاجة إلى تحسين آلية انتخاب رئيس اللجنة.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. UN وتعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. UN وتُعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
    Por ello, cuando el Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá, el Honorable John Baird, anunció la suspensión de la participación del Canadá en la Conferencia que se celebraría bajo la Presidencia de Corea del Norte, el Canadá también se comprometió a liderar una iniciativa destinada a reformar la metodología para elegir al Presidente de la Conferencia de Desarme. UN ولهذا، عندما أعلن وزير خارجية كندا، الأونورابل جون بيرد، تعليق مشاركة كندا في المؤتمر تحت رئاسة كوريا الشمالية، فإن كندا كانت تقود مبادرة لإصلاح منهجية اختيار رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Me complace la decisión de elegir al Presidente de la Asamblea y los presidentes de las diversas comisiones con tres meses de anticipación y no el primer día del período de sesiones. UN 18 - أعرب عن ترحيبي بقرار انتخاب رئيس الجمعية ورؤساء اللجان المختلفة قبل ثلاثة أشهر، بدلا عن اليوم الأول للدورة.
    Nosotros podríamos considerar dicho documento cuando llegue el momento de elegir al Presidente de la Asamblea y la Mesa, y nos ayudaría a decidir sobre las cuestiones prioritarias para el siguiente período de sesiones. UN ويمكننا أن ننظر في مثل هذه الوثيقة عندما يحين أوان انتخاب رئيس الجمعية وأعضاء المكتب، وسيساعدنا ذلك في تحديد القضايا ذات الأولوية للدورة المقبلة.
    La práctica de elegir al Presidente de la Asamblea tres meses antes de que empiece su mandato no sólo garantiza la continuidad de la labor de la Presidencia sino que, además, contribuye a un funcionamiento más eficaz de la Asamblea. UN إن عرف انتخاب رئيس الجمعية قبل ثلاثة أشهر من بدء ولايته لا يكفل استمرارية عمل الرئاسة فحسب، وإنما يساهم أيضا في تفعيل عمل الجمعية.
    16. En la primera sesión plenaria de la CP 12, el Presidente de la CP 11 invitará a elegir al Presidente de la CP 12. UN 16- وسيقوم رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى للدورة الثانية عشرة، بالدعوة إلى انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة.
    Por ejemplo, la práctica de elegir al Presidente de la Asamblea General como mínimo tres meses antes de iniciar su mandato le permite preparar mejor su tarea. UN فممارسة انتخاب رئيس الجمعية العامة قبل ثلاثة أشهر من توليه مهام منصبه تسمح له، على سبيل المثال، بإعداد نفسه للاضطلاع بدوره.
    En el contexto de la transición política, en los meses próximos los ciudadanos deberán elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional y en las comunidades, y elegir al Presidente de la República. UN ففي إطار الانتقال السياسي، سيُطلَب إلى المواطنين في الشهور المقبلة اختيار ممثليهم في الجمعية الوطنية وفي المجالس المحلية كما سيُطلب إليهم انتخاب رئيس الجمهورية.
    La práctica de elegir al Presidente de la Asamblea General al menos tres meses antes de que tome posesión del cargo permite ahora a los Presidentes electos prepararse mejor para el siguiente período de sesiones. UN فالممارسة المتبعة الآن في انتخاب رئيس الجمعية العامة قبل توليه منصبه بما لا يقل عن ثلاثة أشهر تمكن الرئيس المنتخب من الإعداد للدورة التالية للجمعية بصورة أفضل.
    Sin embargo, a pesar de la evolución política de Puerto Rico y del mejoramiento de la situación económica de sus habitantes, éstos aún no ejercen numerosos derechos, tales como el derecho a elegir al Presidente de los Estados Unidos y el derecho a estar representados en el Congreso o el Senado del país. UN بيد أن سكان الجزيرة ما زالوا محرومين من حقوق كثيرة، ولا سيما الحق في انتخاب رئيس الولايات المتحدة أو الترشيح للكونغرس أو لمجلس شيوخ البلد، وذلك على الرغم من تطور الأوضاع السياسية في بورتوريكو وتحسن الأوضاع الاقتصادية لسكانه.
    16. En la primera sesión plenaria, el Presidente de la CP 7 invitará a elegir al Presidente de la CP 8 (véase el aparatado a) del párrafo 11). UN 16- وفي الجلسة العامة الأولى، سيدعو رئيس الدورة السابعة إلى انتخاب رئيس الدورة الثامنة (انظر الفقرة 11(أ) أعلاه).
    31. En la primera sesión plenaria, el Presidente de la CP 8 invitará a elegir al Presidente de la CP 9 (véase el párrafo 15 supra). UN 31- وفي الجلسة العامة الأولى، سيدعو رئيس الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (انظر الفقرة 15 أعلاه).
    13. En la primera sesión plenaria de la CP 10, el Presidente de la CP 9 invitará a elegir al Presidente de la CP 10. UN 13- وسيقوم رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى من الدورة العاشرة، بالدعوة إلى انتخاب رئيس للدورة العاشرة للمؤتمر.
    24. En la primera sesión plenaria de la CP 11, el Presidente de la CP 10 invitará a elegir al Presidente de la CP 11. UN 24- وسيقوم رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، في الجلسة الأولى للدورة الحادية عشرة، بالدعوة إلى انتخاب رئيس الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. ¿Hay candidatos? UN وقد دعيت هذه الجلسة الى الانعقاد لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى. هل هناك أية ترشيحات؟
    Esta sesión ha sido convocada para elegir al Presidente de la Primera Comisión. ¿Existe alguna candidatura? UN ويعقد هذا الاجتماع لانتخاب رئيس اللجنة الأولى. فهل هناك من تسميات؟
    El 13 de diciembre, la Asamblea volvió a reunirse para elegir al Presidente de Kosovo. UN 6 - وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، انعقدت الجمعية من جديد لانتخاب رئيس كوسوفو.
    En uno de los Estados, el Ministro de Administración Pública, Trabajo y Bienestar Social está facultado para elegir al Presidente de la junta de registro, que se encarga de oír los recursos de apelación interpuestos contra las decisiones de la Junta y tomar una decisión al respecto, así como de nombrar oficiales para que investiguen los asuntos de las organizaciones no gubernamentales. UN وفي إحدى الدول، يتمتع وزير الخدمات العامة والعمل والشؤون الاجتماعية بصلاحية اختيار رئيس مجلس التسجيل، الذي ينظر الطعون المقدمة ضد قرارات المجلس ويبت فيها ويعيِّن الموظفين الذين يتولون فحص شؤون المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more