Hungría, además de citar la legislación pertinente, ofreció también ejemplos de la aplicación con éxito del artículo (elemento de notificación opcional). | UN | وبالإضافة إلى الإشارة إلى التشريعات ذات الصلة، قدمت هنغاريا أيضاً أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Mauricio y Mauritania presentaron también extractos de las partes pertinentes de sus respectivos códigos penales, y Mauricio indicó que había varios casos pendientes de juicio, cumpliendo así el elemento de notificación opcional. | UN | وقدمت موريتانيا وموريشيوس إضافة إلى ذلك المقاطع ذات الصلة من القانون الجنائي لدى كل منهما، بينما ذكرت موريشيوس أن هناك عدة قضايا تنتظر المحاكمة، منفِّذة بذلك بند إبلاغ اختياري. |
Además, Mauricio citó la legislación aplicable y presentó ejemplos de aplicación con éxito de la disposición (elemento de notificación opcional). | UN | وعلاوة على ذلك، استشهدت موريشيوس بالتشريعات التي تطبقها وقدمت أمثلة على تنفيذ الحكم بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Azerbaiyán y Serbia presentaron también ejemplos de utilización con éxito del artículo, cumpliendo así el elemento de notificación opcional. | UN | وقدَّمت أذربيجان وصربيا أيضاً أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح، فاستوفت بذلك أحد بنود الإبلاغ الاختيارية. |
Angola no presentó información sobre la aplicación del apartado a) del párrafo 1 (elemento de notificación opcional). | UN | ولم تقدم أنغولا أي معلومات عن تنفيذ الفقرة 1 (أ) (بند إبلاغ إلزامي). |
Ni Rwanda ni Túnez cumplieron el elemento de notificación opcional de ofrecer ejemplos de utilización o aplicación con éxito del artículo considerado. | UN | ولم تستوف أي من تونس ورواندا بند الإبلاغ الاختياري المتعلق بتقديم أمثلة على استخدام المادة المستعرضة أو تنفيذها بنجاح. |
Brunei Darussalam no informó sobre la aplicación del artículo 25, incumpliendo así un elemento de notificación opcional. | UN | ولم تبلغ بروني دار السلام عن تنفيذها للمادة 25 وبذلك لم تمتثل لأحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
Además, Rwanda suministró ejemplos de la aplicación eficaz de la disposición (elemento de notificación opcional). | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت رواندا أمثلة على تنفيذ الحكم قيد الاستعراض بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Rwanda presentó un ejemplo de la aplicación eficaz de la disposición en cuestión (elemento de notificación opcional). | UN | وأوردت رواندا مثالا على نجاح تنفيذ الحكم قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري). |
Brunei Darussalam no presentó ejemplos de utilización o aplicación con éxito de la disposición considerada (elemento de notificación opcional). | UN | ولم تقدم بروني دار السلام أمثلة على نجاح استخدام الحكم قيد الاستعراض أو تنفيذه (بند إبلاغ اختياري). |
Además, el Pakistán ofreció ejemplos de aplicación con éxito del artículo considerado (elemento de notificación opcional). | UN | وعلاوة على ذلك، أوردت باكستان أيضا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري). |
Además, ofreció ejemplos detallados de utilización con éxito del artículo considerado (elemento de notificación opcional), que se ofrecen en el recuadro 4. | UN | وعلاوة على ذلك، قدّمت أمثلة مفصّلة على التنفيذ الناجح للمادة المستعرضة (بند إبلاغ اختياري) ترد في الإطار 4. |
Rwanda también presentó ejemplos de la aplicación con éxito de la disposición (elemento de notificación opcional). | UN | وقدّمت رواندا أيضاً أمثلة على تنفيذ الحكم المستعرض بنجاح (وهو أيضا بند إبلاغ اختياري). |
Brunei Darussalam, China y Mongolia no presentaron ejemplos de aplicación con éxito de la disposición considerada (elemento de notificación opcional). | UN | ولم تقدِّم بروني دار السلام والصين ومنغوليا أمثلة على تنفيذ الأحكام المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Sin embargo, ninguna de las partes informantes sustanció su cumplimiento presentando ejemplos de la utilización o aplicación con éxito del artículo considerado (elemento de notificación opcional). | UN | ولكن لم تثبت أي من الأطراف المبلغة امتثالها للمادة المستعرضة بتوفير أمثلة على استخدام تلك المادة أو تنفيذها بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Colombia (en su actualización), Guatemala y Panamá presentaron además ejemplos que ilustraban la aplicación con éxito del artículo (elemento de notificación opcional). | UN | وقدّمت بنما وغواتيمالا وكولومبيا (معلومات محدثة) كذلك أمثلة تثبت تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Sin embargo, ninguna de las partes que informó del pleno cumplimiento presentó ejemplos de aplicación con éxito del artículo considerado (elemento de notificación opcional). | UN | ولكن لم تقم أي من الأطراف المبلّغة عن التنفيذ التام للمادة المستعرضة بتقديم أمثلة على تنفيذها بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
En la actualización de su comunicación anterior, Colombia presentó también ejemplos de aplicación con éxito del artículo 25 (elemento de notificación opcional). | UN | وقامت كولومبيا بتحديث تقريرها السابق وقدّمت أمثلة على تنفيذ المادة 25 بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Australia no presentó ejemplos de aplicación con éxito del artículo considerado (elemento de notificación opcional). | UN | ولم تقدّم أستراليا أمثلة على تنفيذها المادة المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري). |
Mauritania añadió también extractos de las disposiciones pertinentes de su código penal y Mauricio citó su Ley de prevención de la corrupción como la legislación pertinente y presentó ejemplos de aplicación con éxito de las disposiciones examinadas, cumpliendo así el elemento de notificación opcional. | UN | كما استشهدت موريتانيا بمقتطفات من أحكام ذات صلة من قانونها الجنائي، بينما ذكرت موريشيوس قانونها لمنع الفساد باعتباره التشريع ذا الصلة، وقدمت أمثلة على نجاح تنفيذ الحكم قيد الاستعراض، فاستوفت بذلك أحد بنود الإبلاغ الاختيارية. |
74. El Ecuador y Panamá no presentaron información sobre la aplicación del artículo 25 (elemento de notificación opcional). | UN | 74- لم تقدّم إكوادور وبنما معلومات عن تنفيذ المادة 25 (بند إبلاغ إلزامي). |
Sin embargo, ninguno de ellos cumplió el elemento de notificación opcional de presentar ejemplos de aplicación con éxito del artículo. | UN | بيد أن أياً منها لم تنفِّذ بند الإبلاغ الاختياري المتعلق بتقديم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح. |
Angola, Kenya, Mauritania y Sierra Leona citaron la legislación aplicable y Mauricio citó las leyes pertinentes y presentó ejemplos de su utilización con éxito, cumpliendo así el elemento de notificación opcional. | UN | واستشهدت أنغولا وسيراليون وكينيا وموريتانيا بالتشريعات التي تطبقها بينما استشهدت موريشيوس بقوانينها ذات الصلة وقدمت أمثلة على استخدامها بنجاح منفِّذة بذلك أحد بنود الإبلاغ الإلزامية. |
La República de Corea suministró ejemplos de la aplicación eficaz del artículo objeto de examen proporcionando así información sobre un elemento de notificación opcional. | UN | وقدمت جمهورية كوريا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض، فامتثلت بذلك لأحد بنود الإبلاغ الاختيارية. الشكل 18 |