"elemento de respuesta" - Translation from Spanish to Arabic

    • نافذة الاستجابة
        
    También sostienen que un instrumento de clasificación de la gravedad de las crisis beneficiaría al elemento de respuesta rápida del Fondo. UN ووجود أداة لتصنيف درجة شدة الأزمات يساعد أيضا نافذة الاستجابة السريعة للصندوق.
    El Fondo central para la acción en casos de emergencia asignó 10 millones de dólares de su elemento de respuesta rápida. UN فقد خصص الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 10 ملايين دولار عن طريق نافذة الاستجابة السريعة.
    Este monto estuvo compuesto por 294,6 millones de dólares en donaciones proporcionadas en el marco del elemento de respuesta rápida y 153,7 millones de dólares en el elemento de emergencias con financiación insuficiente. UN ويتألف هذا المبلغ من منح بلغ مجموعها 294.6 مليون دولار قُدمت عن طريق نافذة الاستجابة السريعة، ومبلغ قدره 153.7 مليون دولار قُدم عن طريق نافذة الحالات الناقصة التمويل.
    Este monto estuvo compuesto por 274,5 millones de dólares en donaciones proporcionadas en el marco del elemento de respuesta rápida y 99,8 millones de dólares en el elemento de emergencias con financiación insuficiente. UN ويتألف هذا المبلغ من منح بلغ مجموعها 274.5 مليون دولار قُدمت عن طريق نافذة الاستجابة السريعة، ومبلغ قدره 99.8 مليون دولار قُدم عن طريق نافذة الحالات التي لم يُرصد لها تمويل كاف.
    En 2009, cuando la situación humanitaria en Sri Lanka se deterioró rápidamente, el UNICEF recibió otros 6,1 millones de dólares, de un total de 21 millones de dólares asignados a ese país en el marco del elemento de respuesta rápida en 2009, para ejecutar 10 proyectos de apoyo a las poblaciones afectadas. UN وفي عام 2009، تلقت اليونيسيف، في ظل التدهور السريع للحالة الإنسانية في سري لانكا، مبلغا آخر قدره 6.1 مليون دولار، من أصل مبلغ إجمالي قدره 21 مليون دولار خُصص لسري لانكا في عام 2009 من خلال نافذة الاستجابة السريعة، لتنفيذ 10 مشاريع لدعم السكان المتضررين.
    La financiación en el marco del elemento de respuesta rápida equivalió a aproximadamente el 66% de las asignaciones totales, de conformidad con el mandato del Fondo de asignar las dos terceras partes del componente de donaciones para actividades de respuesta rápida. UN واستأثر التمويل من خلال نافذة الاستجابة السريعة بنحو 66 في المائة من مجموع المخصصات، وهو ما يتفق مع ولاية الصندوق المتمثلة في توفير ثلثي عنصر المنح لتمويل أنشطة الاستجابة السريعة.
    En promedio, solo se necesitan tres días laborables para que un proyecto se apruebe, después de la presentación de la propuesta definitiva al elemento de respuesta rápida del Fondo. UN وفي المتوسط، تستغرق الموافقة على مشروع ما بعد تقديم الاقتراح النهائي إلى نافذة الاستجابة السريعة بالصندوق ثلاثة أيام عمل فقط.
    Se necesitaron en promedio tres días laborables desde el momento en que se recibían las propuestas finales hasta la aprobación de los proyectos por el Coordinador del Socorro de Emergencia en el marco del elemento de respuesta rápida, y cinco días en promedio en el marco del elemento para emergencias con financiación insuficiente. UN وقد كان الوقت الذي يفصل بين ورود المقترحات النهائية والموافقة على المشاريع من قبل منسق الإغاثة في حالات الطوارئ يستغرق في المتوسط ثلاثة أيام عمل فيما يخص نافذة الاستجابة السريعة. بينما كان يستغرق في المتوسط خمسة أيام عمل فيما يخص نافذة الحالات الناقصة التمويل.
    Las subvenciones hechas durante el período del informe incluyen 215,6 millones de dólares suministrados en el marco del elemento de respuesta rápida, y 126,5 millones de dólares del elemento de emergencias con financiación insuficiente. UN وشملت المنح المقدمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 215.6 مليون دولار جرى توفيرها من نافذة الاستجابة السريعة التابعة للصندوق و 126.5 مليون دولار من نافذة حالات الطوارئ ناقصة التمويل.
    De los tres objetivos, el primero es el que recibe la mayoría de las asignaciones del Fondo en virtud del elemento de respuesta rápida. UN 12 - يستأثر الهدف الأول من بين الأهداف الثلاثة للصندوق بمعظم المخصصات التي يرصدها الصندوق من خلال نافذة الاستجابة السريعة.
    El CERF utiliza el elemento de respuesta rápida para promover medidas y respuestas rápidas. UN 15 - يستخدم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ نافذة الاستجابة للتشجيع على العمل والاستجابة في وقت مبكر.
    ii) Porcentaje de propuestas de proyectos del elemento de respuesta rápida aprobadas por el Coordinador del Socorro de Emergencia en un máximo de tres días después de su presentación UN ' 2` النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة في إطار نافذة الاستجابة السريعة التي يوافق عليها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في غضون ثلاثة أيام عمل كحد أقصى من تاريخ تقديمها بصيغتها النهائية
    ii) Porcentaje de propuestas de proyectos del elemento de respuesta rápida aprobadas por el Coordinador del Socorro de Emergencia en un máximo de tres días después de su presentación UN ' 2` النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة في إطار نافذة الاستجابة السريعة التي يوافق عليها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ في غضون ثلاثة أيام عمل كحد أقصى من تاريخ تقديمها بصيغتها النهائية
    ii) Porcentaje de propuestas de proyectos del elemento de respuesta rápida aprobadas por el Coordinador del Socorro de Emergencia en un máximo de tres días después de su presentación UN ' 2` النسبة المئوية لمقترحات المشاريع المقدمة في إطار نافذة الاستجابة السريعة التي وافقت عليها منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ بعد مدة لا تزيد عن ثلاثة أيام عمل من تقديمها بصيغتها النهائية
    El CERF desembolsó más de 326,0 millones de dólares a través del elemento de respuesta rápida. UN 15 - وقد صرف الصندوق أكثر من 326 مليون دولار من خلال نافذة الاستجابة السريعة.
    El elemento de respuesta rápida también se ha utilizado para financiar necesidades esenciales derivadas del aumento sin precedente de los precios de los alimentos. UN 4 - واستُخدمت نافذة الاستجابة السريعة أيضاً لتمويل الاحتياجات الأساسية الناتجة عن الارتفاع غير المسبوق في أسعار الأغذية.
    Aunque el elemento de respuesta rápida ha sido especialmente eficaz a la hora de dar una respuesta a las crisis de gran magnitud, la utilización de dicho elemento en incidentes de pequeña escala con limitadas necesidades y que requerían poca financiación ha sido menos oportuna y clara. UN 26 - وفي حين أن نافذة الاستجابة السريعة كانت فعالة بشكل خاص في الاستجابة للأزمات الواسعة النطاق، فإن استخدامها في الأحداث الصغيرة النطاق ذات الاحتياجات أو متطلبات التمويل المحدودة أقل سرعة ووضوحاً.
    Los fondos consignados en el marco del elemento de respuesta rápida estuvieron destinados a poner en marcha actividades de respuesta humanitaria a fin de enfrentar las crisis de la forma más eficiente y eficaz posible. UN 3 - وكان التمويل المقدم من خلال نافذة الاستجابة السريعة يهدف إلى إعطاء دفعة الانطلاق لجهود الاستجابة الإنسانية الرامية إلى مواجهة الأزمات بأكثر الطرق كفاءة وفعالية.
    La asignación de la suma de 72,4 millones de dólares de esta reserva por medio del elemento de respuesta rápida atendió a solicitudes de alrededor de 255,5 millones de dólares presentadas en 2008 por los coordinadores residentes y de asuntos humanitarios en 30 países para responder a las necesidades de emergencia derivadas de la crisis alimentaria. UN وجاء المبلغ الذي خُصص لهذا الاحتياطي من خلال نافذة الاستجابة السريعة، وقدره 72.4 مليون دولار، استجابة لطلبات تتعلق بنحو 255.5 مليون دولار قدمها في عام 2008 منسقو الشؤون الإنسانية المقيمون في 30 بلدا لمواجهة احتياجات الطوارئ الناشئة عن أزمة الغذاء.
    En mayo de 2009, la situación humanitaria en Pakistán se deterioró con rapidez debido a la intensificación de la violencia y el Fondo aprobó la financiación a través del elemento de respuesta rápida para responder a la creciente crisis de desplazados internos. UN 15 - وفي أيار/مايو 2009، وافق الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، إزاء التدهور السريع للحالة الإنسانية في باكستان، بسبب تزايد العنف، على تقديم تمويل من خلال نافذة الاستجابة السريعة من أجل التصدي لتفاقم أزمة المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more