"elementos del plan" - Translation from Spanish to Arabic

    • عناصر خطة
        
    • عناصر الخطة
        
    • عناصر من خطة
        
    Es preciso considerar opciones logísticas y en materia de recursos, incluida la contratación externa de algunos elementos del plan de trabajo; UN ويتعين النظر في خيارات تتعلق بالموارد والسوقيات، بما في ذلك الاستعانة بالمصادر الخارجية للاضطلاع ببعض عناصر خطة العمل؛
    Atribuimos una especial importancia a dos elementos del plan de acción adoptado por los Estados partes en el TNP aquí, en Nueva York. UN ونعتبر عنصرين من عناصر خطة العمل التي اعتمدتها الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هنا في نيويورك في غاية الأهمية.
    Se analizaron las medidas adoptadas hasta entonces para aplicar muchos elementos del plan del OIEA de vigilancia y verificación permanentes. UN وجرى استعراض الاجراءات التي اتخذت حتى ذلك الوقت في تنفيذ عدد كبير من عناصر خطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين.
    Algunos elementos del plan se están llevando ya a la práctica mediante cuatro programas financiados por donantes y coordinados por el Centro. UN ويجري بالفعل تنفيذ بعض عناصر الخطة عن طريق أربعة برامج يمولها المانحون وينسقها المركز.
    La UNOPS ya estaba aplicando algunos elementos del plan, con miras a controlar los gastos y generar recursos adicionales. UN وأضاف أن مكتب خدمات المشاريع يقوم بالفعل بتنفيذ بعض عناصر الخطة المقصود بها التحكم في النفقات وتوليد موارد جديدة.
    En las directrices del sistema de información sobre la gestión figuran los elementos del plan de seguridad del Fondo. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية لنظام المعلومات الإدارية عناصر من خطة الصندوق الأمنية.
    :: Las organizaciones no gubernamentales deben participar en la puesta en práctica de los diversos elementos del plan de acción nacional. UN :: ينبغي إشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ مختلف عناصر خطة العمل الوطنية.
    Algunos elementos del plan de Aplicación de las Normas para Kosovo, entre otros aquéllos cuyas actividades habían avanzado durante el Gobierno anterior, han quedado finalmente completados. UN وقد أُنجز بنجاح البعض من عناصر خطة تنفيذ معايير كوسوفو، ومن ضمنها تلك التي تقدم العمل فيها في ظل الحكومة السابقة.
    Las Partes opinaron sobre el alcance y la naturaleza de la visión común, haciendo hincapié en que abarcaba todos los elementos del plan de Acción de Bali. UN وأعربت الأطراف عن آرائها فيما يتعلق بنطاق وطبيعة الرؤية المشتركة، مع التأكيد على أنها تشمل جميع عناصر خطة عمل بالي.
    Por lo tanto, al planificar los trabajos deben tenerse presentes otras actividades, como los talleres, que puedan fomentar un entendimiento común de varios elementos del plan de Acción de Bali. UN ولهذا، فإن الحاجة تدعو، أثناء تخطيط العمل، إلى الاهتمام بالأنشطة الأخرى، من قبيل حلقات العمل، التي يمكن أن تعزز الفهم المشترك لمختلف عناصر خطة عمل بالي.
    En esas sesiones plenarias oficiosas se trataron todos los elementos del plan de Acción de Bali. UN وتناولت الجلسات العامة غير الرسمية جميع عناصر خطة عمل بالي.
    El intercambio de opiniones condujo al acuerdo general de que esa visión común debía abarcar todos los elementos del plan de Acción de Bali. UN وقد قاد تبادل الآراء إلى تفاهم عام بشأن ضرورة أن تشمل هذه الرؤية المشتركة جميع عناصر خطة عمل بالي.
    El Grupo de Trabajo ha examinado todos los elementos del plan de Acción de Bali en todos sus períodos de sesiones, tomando en consideración las relaciones entre ellos. UN وقد نظر الفريق العامل في جميع عناصر خطة عمل بالي في كل دورة من دوراته، آخذاً في اعتباره أوجه الترابط فيما بينها.
    elementos del plan de acción tecnológica internacional UN عناصر خطة عمل دولية تُعنى بالتكنولوجيا
    Como tal, la Convención proporcionaba un marco para integrar y aplicar los elementos del plan de Acción de Bali. UN والاتفاقية، باعتبارها اتفاقية إطارية، تُتيح إطاراً لدمج وتنفيذ عناصر خطة عمل بالي.
    Dichas actividades podrían tenerse en cuenta en la determinación de los elementos del plan estratégico. UN ويمكن أخذ هذه الأنشطة في الحسبان عند تحديد عناصر الخطة الاستراتيجية.
    La estructura del actual plan de vigilancia mundial refleja estrechamente los elementos del plan propuestos en el anexo de la decisión SC-2/13. UN 6 - ويعكس هيكل خطة الرصد العالمية الحالية عناصر الخطة بصورتها المقترحة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13.
    La estructura del actual plan de vigilancia mundial refleja estrechamente los elementos del plan propuestos en el anexo de la decisión SC-2/13. UN 6 - ويعكس هيكل خطة الرصد العالمية الحالية عناصر الخطة بصورتها المقترحة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13.
    Confirmó además que la Junta examinaría a los elementos del plan estratégico en su período de sesiones anual de 2008. UN وأكد أن المجلس سيستعرض عناصر الخطة الاستراتيجية في دورته السنوية لعام 2008.
    B. elementos del plan a largo plazo UN باء - عناصر الخطة الطويلة اﻷجل
    En las directrices del sistema de información sobre la gestión figuran los elementos del plan de seguridad del Fondo. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية لنظام المعلومات الإدارية عناصر من خطة الصندوق الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more